论文部分内容阅读
摘要:针对高校图书馆外文文献资源利用率低的状况,分析了外文文献资源开发与利用的现状及原因,具体地论述了高校图书馆外文文献资源开发与利用的对策。
关键词:大学图书馆 外文文献 资源开发和利用
中图分类号:G250 文献标志码:A文章编号:1673-291X(2011)26-0177-02
外文文献是高校图书馆文献资源的重要组成部分。外文文献是传递国际间文化、科技领域的重要知识前沿。是高校广大师生获取国外信息、了解世界政治经济发展状况,科技进展,民族文化,从事教学活动与科学研究的重要文献资源。外文文献资源开发与利用的程度如何,是直接反映学校学术氛围、教学科研水平及教育质量的重要标志,因此,提高外文文献资源的开发与利用,对大学的教学科研极其重要。笔者根据自己的工作实践,对如何提高外文文献资源开发与利用有如下思考。
一、高校图书馆外文文献资源开发利用的现状和原因
(一)现状
外文文献资源在高校的地位与作用人们已有充分认识。在面临购书经费短缺、外文文献价格飞涨的情况下,许多高校都在设法合理使用经费,通过调整纸版与电子版文献比例,加大电子资源的购买力度,借助馆际协作,联合采购,也就是能以最少的经费获取最优惠的价格,最佳的服务和最符合需求的电子资源,以及建立资源共享,商用数据库及其他网上文献等,科学配置外文文献资源,尽可能地满足广大读者的需求。网络时代的图书馆,查阅外文文献已变得方便、快捷。所以,高校图书馆在近些年的建设中,已经能够为广大读者提供良好的文献服务,但高校图书馆外文文献信息资源开发不充分,利用率低下却是普遍现象。
以我校为例,每年大学图书馆采购外文文献的经费不断递增,增大了外文文献的购买力度。大学馆藏英文原版图书10万余册,英文期刊每年70多种,日、俄、法、韩,德等语种图书和期刊10万余种,建立了外文数字图书馆,CALIS外文期刊网以及 SPRINGER LINK,维普外文等8个外文数据库。但对外文文献资源的利用情况不尽人意,有些文献很少有读者问津,一些小语种的期刊文献尘封多时。2010年外文图书借阅量不足3 000册,外文期刊阅读人次少的可怜,外文数据库被访问量也不乐观。据我校外文书库流通资料显示.外文书库的读者群主要以教师,硕士研究生和外语专业的学生为主。鲜有其他专业的学生问津;教师对外文文献的利用也不是很多;据流通数据初步估算,全校仅有1 5%左右的老师使用过图书馆的外文资源;本、专科学生读者群利用外文文献主要是为了完成老师布置的论文任务。然而在抽查的毕业论文中,对于外文文献的征引极其少见。而真正借助于这些外文文献进行科研或深层次学习的本、专科学生就更少。据笔者调查,有相当一部分学生大学四年从来都没有用过这些外文文献和数据库,甚至很多老师和学生还不知道图书馆有个外文书库,即使是英语专业的学生也很少光顾外文书库.
从这一系列的问题中我们不难看出如不加大开发外文文献资源的力度,在提高利用率上下大工夫,不仅造成外文文献资源的严重浪费,也是对有限的图书经费的糟蹋。
(二)原因
出现上述问题的原因是多方面的,笔者认为以下几种较为突出。
1.图书馆自身存在的问题
(1)图书馆本身针对外文文献的深层揭示和加工力度不够。缺乏对外文文献内容专深细致的深层次开发和二次加工,外文文献信息的加工缺乏针对性、灵活性、及时性;许多极具价值的外文文献缺乏内行人的有效开发,而无法获得广泛系统的利用;许多读者只能靠自行收集整理资料,费时费力,效果不佳,难免挫伤读者利用外文文献的积极性,使大量外文文献处于闲置状态。
(2)图书馆缺少有效的主动服务。外文文献的服务工作仍滞留在一般的借还层次上,很少开展有效的主动服务,对外文图书的宣传工作不够充分,未能充分揭示馆藏外文文献情况,导读服务也不尽人意。不能主动辅导读者检索利用外文图书的方法。导致很多读者不了解图书馆的外文文献馆藏和使用状况,很多读者从未借阅过外文图书.也从未使用过外文数据库。甚至不会使用检索工具,无从找到自己所需的信息,从而丢失了很大一部分外文文献的读者群。
(3)图书馆工作人员自身素质的问题。据了解,高校图书馆工作人员真正毕业于图书情报专业的并不多,由于各种原因,从学校其他部门“充实”到图书馆的工作人员为数不少,工作人员业务水平参差不齐。有些人只能是“管员”,离“馆员”的要求还有很大差距,不仅外文水平有限,文化知识、学科知识、图书馆学专业知识都很缺乏,也不能熟练地使用计算机及网络,对馆藏的外文文献资源了解不全面,难以对外文文献进行深层次开发,难以按照读者所学专业有针对性地推荐外文资源,也不能很好地对读者进行宣传及导读,从而影响了外文文献资源的利用。
另外,还有一个图书馆自身无法解决的问题,那就是电子阅览室远远不能满足广大学生读者群的需要。大多数学生没有个人电脑,利用网络资源还要依赖学校的电子阅览室,而学生之多、电脑之少,大大地制约了广大学生利用数字化的外文资源,从而造成外文资源的浪费。
2.读者本身的原因
(l)读者信息意识淡薄。信息意识是指读者对信息的捕捉、分析、判断和吸收的自觉程度,是读者获取信息的直接动力。信息意识浓厚的读者会积极主动、千方百计地利用图书馆馆藏文献获取所需信息,主动克服语言障碍等困难。而信息意识淡薄的读者则根本就没有获取信息的积极性。别说外文就是中文资源也无兴趣利用。因此,高校图书馆外文文献利用率低,与读者自身的信息意识淡薄有直接原因。
(2)读者外文检索能力不高。在高校外文读者群中,有相当一部分读者对外文检索工具不甚熟悉,包括一些教师在内都没有较好地掌握检索的基本方法,更不懂得网络资源检索的策略与技巧。许多读者在研究查找外文文献时,因缺乏一定深度的检索知识和获取文献信息的方法、途径,以致不能够利用文摘索引、主题词索引等来获取相应的学科文献资料。加之外文水平较低,面对浩瀚的网络资源望而却步,无从下手,最终无法达到利用外文文献的目的。
(3)读者利用外文文献的心理障碍。在一般高校中,大学生英语水平不够高,对外文文献利用的影响较大。但笔者觉得,最大障碍还不是语言,而是读者的心理因素。据统计,90%以上的在校大学生通过了国家英语四、六级考试,他们具备了一定的外文能力和计算机上网能力,以此水平浏览、欣赏外文图书及查阅一般的外文资料不至于很困难,虽然不会像查阅中文那样顺利。但很多读者缺乏耐心和自信,认为自己的外语水平远远满足不了获取国外信息的需要。见了外文就退避三舍。另外,很多读者觉得查阅外文文献费时费力,存在畏难情绪,加之无人引导,从而影响其利用外文资源的兴趣和积极性。
(4)对外文资源的利用价值认识不足。很多学生认为自己所学内容的程度根本不用参考外文文献.更有部分学生根本就不想多读书。认为能应付课本上的内容考试过关就可以了,顶多查阅一下中文,没有必要去看外文文献等。这些对外文资源的利用价值认识不当的问题显然影响了外文文献利用率的提高。
二、高校图书馆外文文献资源开发和利用的思考与对策
发现了问题和原因,其对策也就不难找到了,许多同行都做了深入的探讨,总结出很多切实可行的方法。
(一)开展形式多样的读者培训和宣传报道工作
1.对读者进行多种形式的教育
图书馆在每年新生入学教育时就开展如何利用馆藏外文资源,外文数据库,以及外文文献资源利用价值的专题介绍;为全校学生特别是研究生和毕业班学生开办如何利用馆藏外文期刊及外文数据库的辅导讲座,向全校学生开设文献检索课进行文献资源检索与利用的系统教育,促使广大读者想用、会用、充分利用外文文献资源。
2.做好宣传工作,让读者全面了解图书馆
编制外文期刊馆藏目录,发给各学院、各部门,还可由学科馆员从期刊总目录按学科分类整理发送到相关学科,通过网络把外文期刊馆藏目录信息,新刊预报等及时向读者宣传报道,充分揭示馆藏外文文献情况,让读者对馆藏有-个全面的了解。
(二)全方位地开发与利用外文文献资源
1.建立外文期刊信息导航系统
图书馆应将外文期刊信息资源及网络数字资源进行整合,建立外文期刊信息资源导航系统,使读者便捷的查询所需信息。
2.及时下载,分类整理,丰富馆藏
图书馆应开发利用网上免费电子期刊,及时下载网上被允许使用的免费信息资源,分类整理,逐渐积累,丰富馆藏。
3.藉助专家教授开发文献资源
读者中的专家教授不仅拥有明显的专业优势,而且与外界交流的机会较多,对有关专业学科的新知识,新信息有敏锐的洞察力,应充分调动他们建设和开发
库藏文献的积极性,弥补馆员专业知识的不足,增强开发外文文献资源工作的针对性,十分必要,并且能带动其他读者有效利用库藏。
(三)积极主动做好导读服务。
1.了解读者对外文文献的需求和心理
首要的应该是了解读者对外文文献的需求和心理,应采取多种形式收集读者的反馈意见,如建立读者信息反馈箱,网上咨询等。
2.为读者出谋划策,当好参谋
掌握了读者需求与心态,就要积极为读者出谋划策,当好参谋,为读者提供最新的信息、最便捷的查询途径,节省读者的时间。还要为学校某些重点学科或重点科研课题建立专题题录或文摘数据库,定题服务和跟踪服务等。
3.加强在网络环境下的导读服务
这首先需要相关工作人员要能够熟练利用现代化信息技术进行导航、推荐,帮助用户选择他们需要的信息。并能对庞杂的信息进行深加工,使用户能够在网上顺利的检索和使用。还要对用户加强以计算机技术为主的现代化信息检索知识与技能、重点中外文检索工具查询与使用、机检理论与技巧的辅导培训,使用户掌握一定的技术,尽快适应新的资源导读服务方式。
除了以上的方法和途径,笔者认为以下两个方面举足轻重。
第一,不断加强高素质图书馆员队伍建设。
提高外文文献资源开发与利用的任何方法和途径,最终都要由图书馆员去具体实施,有一支觉悟高、业务精、知识渊、能力强、爱岗位、善学习、肯钻研、能创新的图书馆员队伍,就能使高校图书馆为提高高校的综合实力做出应有贡献,为培养人才发挥它不可替代的特殊职能。作为学校整体,要以可持续发展的战略眼光不惜代价地建设图书馆员队伍,肯花钱为这支队伍创造不断学习新知识、新技术的条件,肯下力为这支队伍营造良好的工作环境。作为图书馆员个体,应该充分认识自己的工作对于高水平大学建设及高素质人才培养的重要意义,树立光荣感、责任感乃至神圣感,在思想、道德、文化、业务等方面严格要求自己,紧跟时代步伐,不断地加强自我学习、自我修养、自我完善,做一名合格的优秀的图书馆员。
第二,加强对读者的信息素质教育。
美国图书馆协会指出:“具有信息素质能力的人,能够充分地认识到何时需要信息,并能有效的地检索评价和利用信息。即掌握了各种学习方法,知道怎样组织知识,发现和使用信息。”高校大学生是最大的读者群,这个读者群有了较高的信息意识和较强的信息能力,就会有强烈的获取信息的欲望,就会千方百计地克服外语、网络技术等困难,积极主动地利用图书馆外文文献。所以,学校各方面必须密切配合,加强对读者的信息素质教育。这不仅能提高图书馆外文文献资源的利用率,而且能使高校培养出的人才具有终身学习的能力、自我持续发展的能力。这样的人才积累多了,就会大大提高我们伟大国家的综合国力。
收稿日期:2011-07-05
作者简介:曲丽媛(1956-),女,齐齐哈尔人,副教授,从事对外文献资源建设研究。
参考文献:
[1] 赵德春.高校图书馆西文文献信息资源开发与利用[J].农业图书情报学刊,2010,(8).
[2] 刘瑞林.信息素质教育图书馆[J].中国图书馆学报(双月刊),2007,(4).
[3] 周小红.网络环境下高校图书馆西文文献资源建设的思考[J].连云港师范高等专科学校学报,2005,(6).
[4] 施宁娜.地方院校图书馆员队伍建设的对策[J].图书馆管理论坛,2007,(3):452.
[5] 廖青.高校图书馆开展外文文献导读工作探析[J].科技情报开发与经济,2007,(17):36.
[6] 郭艳红.藉助专家教授开发利用高校馆外文文献资源[J].图书馆,2001,(2).
[7] 程结晶,彭斐章.网络资源导读服务与信总素质教育构建的新功能[J].中国图书馆学报(双月刊),2007,(2).
[8] 王彬.浅谈高校图书馆外文献利用率现状及应对措施[J].内蒙古科技与经济,2004,(18).
Thinking of the foreign language literature resource development and usage of the colleges library
QU Li-yuan
(International communication college,Qiqihaer university,Qiqihaer 161006,China)
Abstract: Directed at the university library resources utilization of foreign literature in a foreign language, literature resource development and use of the status quo and, specifically dealt with in a document library resources development and use of countermeasures.
Key words: colleges library; foreign language literature; resource development and usage
[责任编辑柯 黎]
关键词:大学图书馆 外文文献 资源开发和利用
中图分类号:G250 文献标志码:A文章编号:1673-291X(2011)26-0177-02
外文文献是高校图书馆文献资源的重要组成部分。外文文献是传递国际间文化、科技领域的重要知识前沿。是高校广大师生获取国外信息、了解世界政治经济发展状况,科技进展,民族文化,从事教学活动与科学研究的重要文献资源。外文文献资源开发与利用的程度如何,是直接反映学校学术氛围、教学科研水平及教育质量的重要标志,因此,提高外文文献资源的开发与利用,对大学的教学科研极其重要。笔者根据自己的工作实践,对如何提高外文文献资源开发与利用有如下思考。
一、高校图书馆外文文献资源开发利用的现状和原因
(一)现状
外文文献资源在高校的地位与作用人们已有充分认识。在面临购书经费短缺、外文文献价格飞涨的情况下,许多高校都在设法合理使用经费,通过调整纸版与电子版文献比例,加大电子资源的购买力度,借助馆际协作,联合采购,也就是能以最少的经费获取最优惠的价格,最佳的服务和最符合需求的电子资源,以及建立资源共享,商用数据库及其他网上文献等,科学配置外文文献资源,尽可能地满足广大读者的需求。网络时代的图书馆,查阅外文文献已变得方便、快捷。所以,高校图书馆在近些年的建设中,已经能够为广大读者提供良好的文献服务,但高校图书馆外文文献信息资源开发不充分,利用率低下却是普遍现象。
以我校为例,每年大学图书馆采购外文文献的经费不断递增,增大了外文文献的购买力度。大学馆藏英文原版图书10万余册,英文期刊每年70多种,日、俄、法、韩,德等语种图书和期刊10万余种,建立了外文数字图书馆,CALIS外文期刊网以及 SPRINGER LINK,维普外文等8个外文数据库。但对外文文献资源的利用情况不尽人意,有些文献很少有读者问津,一些小语种的期刊文献尘封多时。2010年外文图书借阅量不足3 000册,外文期刊阅读人次少的可怜,外文数据库被访问量也不乐观。据我校外文书库流通资料显示.外文书库的读者群主要以教师,硕士研究生和外语专业的学生为主。鲜有其他专业的学生问津;教师对外文文献的利用也不是很多;据流通数据初步估算,全校仅有1 5%左右的老师使用过图书馆的外文资源;本、专科学生读者群利用外文文献主要是为了完成老师布置的论文任务。然而在抽查的毕业论文中,对于外文文献的征引极其少见。而真正借助于这些外文文献进行科研或深层次学习的本、专科学生就更少。据笔者调查,有相当一部分学生大学四年从来都没有用过这些外文文献和数据库,甚至很多老师和学生还不知道图书馆有个外文书库,即使是英语专业的学生也很少光顾外文书库.
从这一系列的问题中我们不难看出如不加大开发外文文献资源的力度,在提高利用率上下大工夫,不仅造成外文文献资源的严重浪费,也是对有限的图书经费的糟蹋。
(二)原因
出现上述问题的原因是多方面的,笔者认为以下几种较为突出。
1.图书馆自身存在的问题
(1)图书馆本身针对外文文献的深层揭示和加工力度不够。缺乏对外文文献内容专深细致的深层次开发和二次加工,外文文献信息的加工缺乏针对性、灵活性、及时性;许多极具价值的外文文献缺乏内行人的有效开发,而无法获得广泛系统的利用;许多读者只能靠自行收集整理资料,费时费力,效果不佳,难免挫伤读者利用外文文献的积极性,使大量外文文献处于闲置状态。
(2)图书馆缺少有效的主动服务。外文文献的服务工作仍滞留在一般的借还层次上,很少开展有效的主动服务,对外文图书的宣传工作不够充分,未能充分揭示馆藏外文文献情况,导读服务也不尽人意。不能主动辅导读者检索利用外文图书的方法。导致很多读者不了解图书馆的外文文献馆藏和使用状况,很多读者从未借阅过外文图书.也从未使用过外文数据库。甚至不会使用检索工具,无从找到自己所需的信息,从而丢失了很大一部分外文文献的读者群。
(3)图书馆工作人员自身素质的问题。据了解,高校图书馆工作人员真正毕业于图书情报专业的并不多,由于各种原因,从学校其他部门“充实”到图书馆的工作人员为数不少,工作人员业务水平参差不齐。有些人只能是“管员”,离“馆员”的要求还有很大差距,不仅外文水平有限,文化知识、学科知识、图书馆学专业知识都很缺乏,也不能熟练地使用计算机及网络,对馆藏的外文文献资源了解不全面,难以对外文文献进行深层次开发,难以按照读者所学专业有针对性地推荐外文资源,也不能很好地对读者进行宣传及导读,从而影响了外文文献资源的利用。
另外,还有一个图书馆自身无法解决的问题,那就是电子阅览室远远不能满足广大学生读者群的需要。大多数学生没有个人电脑,利用网络资源还要依赖学校的电子阅览室,而学生之多、电脑之少,大大地制约了广大学生利用数字化的外文资源,从而造成外文资源的浪费。
2.读者本身的原因
(l)读者信息意识淡薄。信息意识是指读者对信息的捕捉、分析、判断和吸收的自觉程度,是读者获取信息的直接动力。信息意识浓厚的读者会积极主动、千方百计地利用图书馆馆藏文献获取所需信息,主动克服语言障碍等困难。而信息意识淡薄的读者则根本就没有获取信息的积极性。别说外文就是中文资源也无兴趣利用。因此,高校图书馆外文文献利用率低,与读者自身的信息意识淡薄有直接原因。
(2)读者外文检索能力不高。在高校外文读者群中,有相当一部分读者对外文检索工具不甚熟悉,包括一些教师在内都没有较好地掌握检索的基本方法,更不懂得网络资源检索的策略与技巧。许多读者在研究查找外文文献时,因缺乏一定深度的检索知识和获取文献信息的方法、途径,以致不能够利用文摘索引、主题词索引等来获取相应的学科文献资料。加之外文水平较低,面对浩瀚的网络资源望而却步,无从下手,最终无法达到利用外文文献的目的。
(3)读者利用外文文献的心理障碍。在一般高校中,大学生英语水平不够高,对外文文献利用的影响较大。但笔者觉得,最大障碍还不是语言,而是读者的心理因素。据统计,90%以上的在校大学生通过了国家英语四、六级考试,他们具备了一定的外文能力和计算机上网能力,以此水平浏览、欣赏外文图书及查阅一般的外文资料不至于很困难,虽然不会像查阅中文那样顺利。但很多读者缺乏耐心和自信,认为自己的外语水平远远满足不了获取国外信息的需要。见了外文就退避三舍。另外,很多读者觉得查阅外文文献费时费力,存在畏难情绪,加之无人引导,从而影响其利用外文资源的兴趣和积极性。
(4)对外文资源的利用价值认识不足。很多学生认为自己所学内容的程度根本不用参考外文文献.更有部分学生根本就不想多读书。认为能应付课本上的内容考试过关就可以了,顶多查阅一下中文,没有必要去看外文文献等。这些对外文资源的利用价值认识不当的问题显然影响了外文文献利用率的提高。
二、高校图书馆外文文献资源开发和利用的思考与对策
发现了问题和原因,其对策也就不难找到了,许多同行都做了深入的探讨,总结出很多切实可行的方法。
(一)开展形式多样的读者培训和宣传报道工作
1.对读者进行多种形式的教育
图书馆在每年新生入学教育时就开展如何利用馆藏外文资源,外文数据库,以及外文文献资源利用价值的专题介绍;为全校学生特别是研究生和毕业班学生开办如何利用馆藏外文期刊及外文数据库的辅导讲座,向全校学生开设文献检索课进行文献资源检索与利用的系统教育,促使广大读者想用、会用、充分利用外文文献资源。
2.做好宣传工作,让读者全面了解图书馆
编制外文期刊馆藏目录,发给各学院、各部门,还可由学科馆员从期刊总目录按学科分类整理发送到相关学科,通过网络把外文期刊馆藏目录信息,新刊预报等及时向读者宣传报道,充分揭示馆藏外文文献情况,让读者对馆藏有-个全面的了解。
(二)全方位地开发与利用外文文献资源
1.建立外文期刊信息导航系统
图书馆应将外文期刊信息资源及网络数字资源进行整合,建立外文期刊信息资源导航系统,使读者便捷的查询所需信息。
2.及时下载,分类整理,丰富馆藏
图书馆应开发利用网上免费电子期刊,及时下载网上被允许使用的免费信息资源,分类整理,逐渐积累,丰富馆藏。
3.藉助专家教授开发文献资源
读者中的专家教授不仅拥有明显的专业优势,而且与外界交流的机会较多,对有关专业学科的新知识,新信息有敏锐的洞察力,应充分调动他们建设和开发
库藏文献的积极性,弥补馆员专业知识的不足,增强开发外文文献资源工作的针对性,十分必要,并且能带动其他读者有效利用库藏。
(三)积极主动做好导读服务。
1.了解读者对外文文献的需求和心理
首要的应该是了解读者对外文文献的需求和心理,应采取多种形式收集读者的反馈意见,如建立读者信息反馈箱,网上咨询等。
2.为读者出谋划策,当好参谋
掌握了读者需求与心态,就要积极为读者出谋划策,当好参谋,为读者提供最新的信息、最便捷的查询途径,节省读者的时间。还要为学校某些重点学科或重点科研课题建立专题题录或文摘数据库,定题服务和跟踪服务等。
3.加强在网络环境下的导读服务
这首先需要相关工作人员要能够熟练利用现代化信息技术进行导航、推荐,帮助用户选择他们需要的信息。并能对庞杂的信息进行深加工,使用户能够在网上顺利的检索和使用。还要对用户加强以计算机技术为主的现代化信息检索知识与技能、重点中外文检索工具查询与使用、机检理论与技巧的辅导培训,使用户掌握一定的技术,尽快适应新的资源导读服务方式。
除了以上的方法和途径,笔者认为以下两个方面举足轻重。
第一,不断加强高素质图书馆员队伍建设。
提高外文文献资源开发与利用的任何方法和途径,最终都要由图书馆员去具体实施,有一支觉悟高、业务精、知识渊、能力强、爱岗位、善学习、肯钻研、能创新的图书馆员队伍,就能使高校图书馆为提高高校的综合实力做出应有贡献,为培养人才发挥它不可替代的特殊职能。作为学校整体,要以可持续发展的战略眼光不惜代价地建设图书馆员队伍,肯花钱为这支队伍创造不断学习新知识、新技术的条件,肯下力为这支队伍营造良好的工作环境。作为图书馆员个体,应该充分认识自己的工作对于高水平大学建设及高素质人才培养的重要意义,树立光荣感、责任感乃至神圣感,在思想、道德、文化、业务等方面严格要求自己,紧跟时代步伐,不断地加强自我学习、自我修养、自我完善,做一名合格的优秀的图书馆员。
第二,加强对读者的信息素质教育。
美国图书馆协会指出:“具有信息素质能力的人,能够充分地认识到何时需要信息,并能有效的地检索评价和利用信息。即掌握了各种学习方法,知道怎样组织知识,发现和使用信息。”高校大学生是最大的读者群,这个读者群有了较高的信息意识和较强的信息能力,就会有强烈的获取信息的欲望,就会千方百计地克服外语、网络技术等困难,积极主动地利用图书馆外文文献。所以,学校各方面必须密切配合,加强对读者的信息素质教育。这不仅能提高图书馆外文文献资源的利用率,而且能使高校培养出的人才具有终身学习的能力、自我持续发展的能力。这样的人才积累多了,就会大大提高我们伟大国家的综合国力。
收稿日期:2011-07-05
作者简介:曲丽媛(1956-),女,齐齐哈尔人,副教授,从事对外文献资源建设研究。
参考文献:
[1] 赵德春.高校图书馆西文文献信息资源开发与利用[J].农业图书情报学刊,2010,(8).
[2] 刘瑞林.信息素质教育图书馆[J].中国图书馆学报(双月刊),2007,(4).
[3] 周小红.网络环境下高校图书馆西文文献资源建设的思考[J].连云港师范高等专科学校学报,2005,(6).
[4] 施宁娜.地方院校图书馆员队伍建设的对策[J].图书馆管理论坛,2007,(3):452.
[5] 廖青.高校图书馆开展外文文献导读工作探析[J].科技情报开发与经济,2007,(17):36.
[6] 郭艳红.藉助专家教授开发利用高校馆外文文献资源[J].图书馆,2001,(2).
[7] 程结晶,彭斐章.网络资源导读服务与信总素质教育构建的新功能[J].中国图书馆学报(双月刊),2007,(2).
[8] 王彬.浅谈高校图书馆外文献利用率现状及应对措施[J].内蒙古科技与经济,2004,(18).
Thinking of the foreign language literature resource development and usage of the colleges library
QU Li-yuan
(International communication college,Qiqihaer university,Qiqihaer 161006,China)
Abstract: Directed at the university library resources utilization of foreign literature in a foreign language, literature resource development and use of the status quo and, specifically dealt with in a document library resources development and use of countermeasures.
Key words: colleges library; foreign language literature; resource development and usage
[责任编辑柯 黎]