儿童文学翻译的审美价值研究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gutj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着我国教育体制改革的逐步深入,现代教育教学要求重视学生的文学素养培养,文学作为帮助学生了解各国历史文化的有效途径,文学翻译工作受到了现代教育教学的广泛重视。就儿童文学翻译而言,其翻译的关键目的在于帮助儿童进行阅读,并能够调动儿童的阅读兴趣,这就要求儿童文学翻译过程中不仅要全面掌握作者的实际写作意图和背景,还要求翻译人员全面根据儿童的审美和兴趣需求进行翻译。本文主要就儿童文学翻译进行分析,并深入研究了儿童文学翻译审美价值的再现方式,望对未来儿童文学翻译工作提供相应借鉴。
  【关键词】儿童文学翻译;审美价值;分析研究
  【作者简介】刘伟伟(1982.3-),女,山东泰安人,山东师范大学硕士研究生,淄博师范高等专科学校外语教育系讲师,研究方向:大学英语教学,英汉翻译教学。
  文学作品主要借助语言文字来生动地展现社会现象,进而变现出作者的写作意图和情感。读者在阅读过程中,通过对语言文字的阅读和与实际生活息息相关的情景,能够产生强大的认同感,或增强读者的生活热情,或带给读者一定的生活感悟。所以,当一个国家的文学作品被翻译成另外一个国家语言版本的过程中,为了能够全面让读者获取和原著一样的阅读感受,翻译工作人员务必要重视文学作品的审美价值。就儿童文学翻译而言,由于儿童的文学语言储备有限,因此,翻译工作人员务必要格外重视保留文学作品翻译的审美价值。
  一、儿童文学翻译
  儿童文学是文学作品中不可或缺的组成部分,不仅具备一般文学作品的特点,其自身还具备不同于其他文学作品的显著特征。儿童文学主要是针对儿童年龄特征撰写出的语言作品,其主要创作核心在于全面满足儿童的文学兴趣追求,根据儿童在文学作品接受水平范围内进行写作。因此,儿童文学翻译过程中,翻译工作人员务必要全面以儿童作为翻译主体,全面考虑儿童读者和成人读者在实际阅读过程中,其语言文字储备量、基础阅读能力、社会经历以及审美需求等方面的特征,并最大限度地做好文学作品原著的审美价值,选取能够吸引儿童阅读兴趣的语言,翻译出饱含思想、感情以及语言的作品,力求在调动儿童阅读热情的同时,有效培养儿童形成良好的阅读习惯。
  二、儿童文学翻译审美价值的再现方式研究
  文学作品的最终任务是提高读者的审美,这就要求文学作品翻译过程中务必要时刻将原著的作用和特点作为翻译审美价值进行再现,对于儿童文学作品翻译工作而言也同样适用,因此,儿童作品翻译过程中务必要全面把握好原著中文学形象、意象以及思想情感,以确保其审美价值得到前面的维护。
  1.重视动态文学形象的审美价值再现。文学作品的经典在于作者对人物形象以及故事情节的塑造水平,未来确保文学作品的审美,作者务必要重视人物形象和故事情节的塑造,实际文学作品创作过程中,作者只有将自己真正的生活感受融入到形象和情节的塑造过程中,只有这样才能够让作品的实际内容富有生命力,才能够让作品中的人物形象和故事情节更加直观地展现在受众眼前。儿童文学作品的创作也是如此,与一般文学作品不同的是,为了全面符合儿童的实际审美需求,儿童文学作品更加感性,普遍利用实际生活中的真实情景进行创作,只有可触碰的真实感受才能够让孩子感同身受,因此,儿童文学作品翻译过程中,翻译工作人员务必要牢牢把握这一点,同时选用颜色鲜明、动作行为突出以及多样化的语言进行翻译,以求全面给儿童呈现出生动形象的人物和情节,从而在不经意间吸引儿童产生阅读兴趣,对培养儿童的文学阅读兴趣有着极其重要的促进作用。
  2.重视生动文学意象的审美价值再现。审美价值只有能够全面激发受众想象力的自由行为才具备真正的价值。就文学作品而言,其意象就是能够全面激发受众想象力的价值,儿童文学作品也是如此,因此,要想确保儿童文学作品翻译的有效性,实际翻译过程中务必要重视生动文学意象的审美价值再现。意象是受众头脑的想象,文学意象则来源于受众阅读过程中产生的联想,进而在头脑中构建出一个文学世界,因此,实际儿童文学作品翻译工作中,翻译工作人员务必要找到具备趣味性、自由性的文学意象,并仅仅围绕意象进行翻译,确保翻译过来的意象依旧具备趣味性,以能够全面激发儿童的想象力和创造力,从而有效提升儿童的实际阅读高度。
  3.重视艺术思想表达的审美价值再现。文学作品的写作源于作者的主观思想表达,作者通过塑造人物和构建情节来表达自己的艺术思想和主要情感,并将其贯穿在文学作品全过程,因此,儿童文学作品翻译过程中,翻译工作人员务必要重视字里行間的情感翻译,重视艺术思想表达的审美价值再现,时刻不忘原著作者思想情感的翻译,利用语句措辞、词汇修饰以及语境构建来表达原著作者的情感,只有这样才能够让儿童读者感受到作品中强烈的艺术思想和感受,进而深刻地体会到文学作品的阅读魅力。
  三、结束语
  综上所述,儿童文学作品翻译务必要全面以儿童为主体进行翻译,进而帮助儿童理解文学作品的深刻内涵。因此,实际儿童文学作品翻译过程中,翻译工作人员务必要重视动态文学形象、生动文学意象以及艺术思想表达的审美价值再现,只有这样才能够翻译出受儿童喜爱的文学作品,从而有效培养儿童形成良好的文学阅读习惯,促进儿童综合全面地发展。
  参考文献:
  [1]申媛媛.接受美学环境下的儿童文学翻译分析[J].安徽文学月刊, 2017(3):28-29.
  [2]刘婧.论儿童文学翻译的审美再现[D].山西师范大学,2010.
其他文献
【摘要】结合小学英语教学的实践经验,本文通过分析当前小学英语教学中存在的一些问题,探讨解决小学生英语学习的困难,寻求一定的教学原则,寻找合适小学生学习英语单词的教学方法。  【关键词】小学英语;教学;原则  【作者简介】吴毅,贵州省铜仁市松桃苗族自治县甘龙镇完小。  一、英语单词学习的问题  汉语和英语存在多方面的差异,导致学习过程中存在很多问题:  1.谐音、同音单词学英语。学生在读音方面感觉困
一、绿色课堂的内涵  英語新课程标准强调英语课程要具有人文性和工具性的双重属性,要求教师在课堂教学中要注重学生综合语言能力的培养而不是简单的知识灌输。新课程标准提出以人为本,明确了学生的主体性地位,注重学生兴趣和能力和培养。而英语学科核心素养从语言能力、文化意识、思维品质、学习能力四个方面对进一步英语课程的构建提出了要求。结合新课程标准和英语学科核心素养的内容,笔者认为绿色课堂的内涵可以从以下四个
【摘要】故事对儿童具有一种普遍的吸引力,生动、有趣的故事能够唤起学生的兴趣。故事教学法教学对于我们小学生的英语课堂专注力有着很大的提升作用,运用故事教学能够帮助学生更好的理解语言的意义以及语言具体的使用情况。通过学习故事、创编故事、表演故事,让小学生能够有更多的语言输入和语言输出。  【关键词】故事教学法;英语课堂;专注力 提升  【作者简介】钱秀芬,江苏省宿迁市沭阳县东小店中心小学。  陶行知先
【摘要】现代化教学技术是信息与教育领域相结合发展的产物,将现代化教学技术引入中等职业学校英语教学中,是提升英语教学质量和水平的重要途径,本文通风分析现代化教学技术对英语教学带来的机遇挑战A,提出运用现代会教学技术改进英语教学方法的途径。  【关键词】现代化教学技术;英语教学;英语途径  【作者简介】孔民,青岛烹饪职业学校。  英语是教育教学的重点课程,随着我国国际化进程的加快,我国对英语综合型人才
【摘要】英语词汇教学在英语教学中占据着十分重要的位置。另外,学生掌握的词汇量还直接决定着他们外语能力的发展。单词是学习英语的基础,一旦学生难以熟记单词,就无法做到连词成句,因此,掌握与运用英语就更无从谈起了。基于此,小学英语教师应该利用记忆规律,系统性地开展词汇教学,以此来提升小学生的单词记忆能力。  【关键词】小学生;英语单词;记忆方法  【作者简介】荣玉彪,山东省菏泽市牡丹区东关小学。  英语
【摘要】新课改背景下,为了提高教学的有效性,相关领域的专家学者从不同的方面对英语教学方法展开了研究。体验式教学方法正是其中的一种,本文尝试探讨体验式教学在高职旅游英语教学中的有效运用,希望能够有效的提升旅游英语教学效果。  【关键词】体验式教学;高职旅游英语;教学运用  【作者简介】冷宁,河北旅游职业学院。  引言  众所周知,高职旅游英语课程注重培养学生的语言应用能力、感悟实践以及体验的过程中完
【摘要】英语教学,是我国现代教育中,比较重要的一个方面,随着国家的不断发展,对英语的要求越来越高,所以从小进行英语教学是很有必要的。小学英语教学,除了为学生打基础,还会教会学生一些简单的英语知识,以及基本的运用能力,这样才能帮助學生去学习英语。语篇阅读教学,可以锻炼学生的思维,以及对英语的理解,从而帮助学生更好的学习英语,老师在实际教学时应该注重英语语篇阅读教学,从而提高学生的英语能力。本文主要针
【摘要】英语在我国作为第二种语言学习,由于缺乏语境,很难给每一位学生实践与交际的机会,因此两极分化严重。如何转化英语学困生也就成了每一位英语教师最头疼的问题。本文分析初中英语学困生产生的原因,针对这些问题进行深入分析之后提出了具体的解决方案。  【关键词】初中英语;学困生;应对措施  【作者简介】叶改云,安徽省怀宁县高河初中。  初中英语新课程标准指出:“英语是人们生活、劳动和学习必不可少的工具”
【摘要】本文以湖北理工学院中新合作办学为例,对中外合作办学项目下的英语教学的现状、存在问题进行探究,合作项目中艺术设计类专业的大学英语教学改革是重中之重。根据国际学院办学的英语教学实际情况,对问题和现状做出思考,提供一些思路。  【关键词】英语教学 中外合作办学  中外合作办学项目中,大多数是和英语国家合作。英语教学在中外合作办学中处于重中之重的地位,英语教学的成果优劣直接决定中外合作办学的成败。
【摘要】随着教育改革的不断深入,国家教育部门对教师的教学要求更多,对高中英语阅读教学就包括提高学生的阅读,培养能够学生的阅读习惯,拓展学生对知识的运用等,图式理论是比较适应新课改的,图式理论可以帮助教师在教学上达到国家教育部门的要求。本文就高中英语阅读教学中的图式理论运用进行探究。  【关键词】图式理论;高中英语;阅读教学  【作者简介】曾晶(1985-),女,江西定南人,江西省定南中学,中学一级