关于外国文学中语言艺术的探究

来源 :新校园(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bgtbhu888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:每个作者和每部作品都有自己独特的语言艺术,语言艺术风格与每个民族和地区的文化特征有着非常重要的关系。文学作品的思想内容、人物形象的塑造、作者的思想情感等文学作品意义,都需要文学语言来承载。本文主要对外国文学中的语言艺术进行简要的分析和探究,以了解外国文学作品的意义。
  关键词:外国文学;语言艺术;文学作品
  目前,国外的许多优秀文学作品走进我们日常的生活和学习当中。如何更好地理解外国文学作品,需要我们去认真思考和研究。文学语言是文学作品的主要承载对象,积极加强对外国文学作品中语言艺术的研究,能够使我们更好地理解和掌握外国文学作品的思想内涵以及国外的历史文化知识。
  一、外国文学善用意象表达文学作品的内涵
  外国文学作品的语言描述并不是一段枯燥乏味的文字堆积在一起。这些文学作品首先通过语言文字搭建出文学的构架,然后通过一个个文学意象去表达作者的思想情感和文章的主旨内容。在外国作品的阅读和分析中,我们可以从中发现大量的自然意象,作者借助这些意象去表达和抒发内心情感,这也是外国文学作品中十分常见的语言艺术应用。例如:在匈牙利诗人裴多菲的《我愿意是急流》这篇外国文学作品中,运用了“急流”“废墟”“云朵”等自然意象表达对爱情的牺牲和奉献,而运用“小鱼”“常春藤”“夕阳”等意象又表现出诗人对爱人的守护。这些意象组合起来就表达出诗人悲壮的爱情之美,让读者从这些意象中理解到诗人对爱情的牺牲和奉献以及在爱情中的欢乐、幸福,使得诗人纯洁的爱跃然于纸上,融入在诗歌作品中。
  二、外国文学的语言生动
  在阅读外国文学作品的过程中,我们通常都被文学作品生动的语言所吸引。生动形象的语言艺术使得外国文学作品所描述的场景、人物性格特征等内容能够形象地展现在读者的眼前,加深读者的阅读印象,从而使读者掌握作品的思想内容。许多外国文学作品,尤其是那些意识流的小说作品,作者都是通过语言对脑海中产生的场景进行描绘,而这些场景都是作者内心真实的表达。这些简单的语言描写通常都蕴含着深刻的哲理。
  例如:在英国作家弗吉尼亚·伍尔夫的《墙上的斑点》这部意识流小说当中,作者对墙上的那一个斑点做了极为生动形象的描写,从而产生意识上的幻觉和遐想。这些生动形象的语言艺术,可以让读者准确了解文学作品中的社会现象和文化背景。
  三、外国文学的情感语言到位
  语言是文学作品的主要载体,但是文学的形成并不是语言文字的堆砌,其还需要作者在文学作品中投入特殊的情感,使文学作品具有真正的内涵价值,这也是语言艺术存在的重要意义。我们在阅读和研究外国文学作品的过程中,通常都能够被文学作品中的情感内容所感染,因为这些作品都寄托着作者浓厚的思想感情,传递着外国的历史文化知识和社会生活状态。
  例如:莎士比亚的戏剧作品《哈姆雷特》,这是莎翁著名的四大悲剧之一。在这部戏剧中,哈姆雷特的经典台词“to be or not to be,that is a question……”“是生存呢,还是毁灭……”莎士比亚在描写哈姆雷特这段内心独白时,也是对对人性的拷问,对哈姆雷特当时的内心情感表达得十分到位。当读到这段独白时,读者往往也会不知不觉地对这个问题进行思考。情感语言描绘得如此细致,也是这部作品深受读者喜爱的重要原因。
  四、外国文学语言描写形象
  形象的语言艺术特色能够使文学作品的表达更为清晰,让读者能够从形象的文学语言中理解文学作品的内涵。在外国文学中,文学语言的形象性也是其语言艺术运用的主要特点。也许有人会认为,语言的形象和生动完全是一个意思,其实这是错误的。语言艺术的形象性与语言艺术的生动性有着本质的区别。生动性通常是文学作品在描绘的过程中十分具体,使读者能够准确了解和掌握作品的内容和情节;而形象性则是从感知上让读者能够理解文学作品的情感内容,文学理解的层次更高。与语言生动相比,文学语言的形象通常具有抽象性和表象性这两个特征。在抽象性特征中,形象并不是真实的存在,而是作者根据一定的思维和社会现实虚构出来的形象;而在表象性中,文学作品中的形象往往都是作者和读者在作品中形成的一个固有形象。这两个特点看似存在着很大的矛盾,但这都符合外国文学的语言艺术。
  例如:在法国作家玛格丽特·杜拉斯的《情人》这部小说中,对于小说主人公小姑娘的形象,读者和作者都会认为这就是杜拉斯本人,小说也像是一部杜拉斯的自传体小说,把作品中小姑娘的形象具象地表现出来。
  五、结语
  综上所述,外国文学中的语言艺术特征主要有,善于运用意象表达思想情感、文章作品的语言内容描写非常生动、情感描述十分到位以及语言内涵极为形象。积极加强对外国文学中语言艺术的研究,吸收外国文学中语言艺术的创造特点,不仅可以提高我们对外国文学的阅读和赏析水平,而且还能在文学作品创造的过程中,充分利用这些优秀文学语言艺术特点进行文学创作。
  参考文献:
  [1]宋阳.浅议外国文学中的语言艺术[J].戏剧之家,2014,16(13):232-233.
  [2]裴多菲,等.我愿意是急流[M].孙用,等,译.北京:外国文学出版社,2011.
其他文献
一个数自乘得其平方.反之,何数平方等于某已知数?寻觅开平方的运算方法,早就引起了人们的兴趣.在古巴比伦的泥版书、古埃及的纸草书、印度的《绳法经》和中国的《九章算术》中,均对其进行了探讨.古巴比伦的泥版书距今已有4000余年,故二次根式的研究实可谓历史久远.