论文部分内容阅读
狮子王
君主与父亲的双重身份让木法沙(Mufasa)不僅要教会辛巴(Simba)学会生存(to survive),更要教会他一个国王(king)所要具备的勇敢与责任。在儿子面前,他既是严师又是慈父,用自己的行动为辛巴树立榜样。木法沙深深地爱着儿子辛巴,不惜用自己的生命来挽救(to save)身处险境的儿子。虽然木法沙没能陪伴在辛巴身边看着他成长,但是他所教给辛巴的知识与道理却足以让辛巴受益终生。
(Mufasa thinks silently for a few moments, not looking at his son. Then, finally, he turns to him.)
Mufasa: Simba, I’m very disappointed (失望的) in you.
Simba: (Very quietly and sadly) I know.
Mufasa: (Continuing) You could have been killed. You deliberately(存心,故意) disobeyed me. And what’s worse, you put Nala in danger!
Simba:(Bordering on crying, voice cracks) I was just trying to be brave like you.
Mufasa: I’m only brave when I have to be. Simba… being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
Simba: But you’re not scared of anything.
Mufasa: I was today.
Simba: (Disbelieving) You were?
Mufasa: Yes… (bends down close to Simba) I thought I might lose you.
Simba: Oh. (Lightening slightly) I guess even kings get scared (害怕的), huh?
Mufasa: Mm-hmm.
Simba:(Whispering conspiratorially) But you know what?
Mufasa: (Whispering back) What?
Simba: I think those hyenas(鬣狗) were even scareder.
Mufasa: (Gently laugh) Because nobody can messes with your dad. Come here, you.
Finding Nemo 海底总动员
马林(Marlin)是海底世界里的小人物,没有人关注他。他总是过度紧张和谨慎。在他的生活中没有什么比儿子尼诺(Nemo)更重要(important)的了,所以当儿子被人类捕捞后,这个唯唯诺诺的小丑鱼爆发出惊人的勇气与毅力,在一连串的惊险过后,他终于迎来了与尼诺的相聚时刻。伟大(grandness)往往寓于平凡之中,就像这位父亲对孩子的爱。
Tad: Come on, Nemo. How far can you go?
Nemo: Uh, my dad says it’s not safe.
Marlin: Nemo, no!
Nemo: Dad?
Marlin: You were about to swim into open water!
Nemo: No, I wasn’t out … but dad!
Marlin: It was a good thing I was here. If I hadn’t showed up, I don’t know… Pearl: Sir, he wasn’t gonna go.
Tad: Yeah, he was too afraid.
Nemo: No, I wasn’t.
Marlin: This does not concern you, kids. And you’re lucky I don’t tell your parents you were out there. You know you can’t swim well.
Nemo: I can swim fine, dad, okay?
Marlin: No, it’s not okay. You shouldn’t be anywhere near here.
Okay, I was right.
You’ll start schoolin a year or two.
Nemo: No, dad!
Just because you’re scared of the ocean…
Marlin: Clearly, you’re not ready.
And you’re not coming back until you are. You think you can do these things but you just can’t, Nemo!
Nemo: I hate you.
Brave Heart 勇敢的心
《勇敢的心》中的Malcolm 是一位智慧而勇敢的父亲。13世纪的苏格兰要脱离英格兰的高压统治,争取独立。Malcolm决定去为民族而战,而年幼的儿子William要随他同去。父亲对儿子的想法和举动并没有加以嘲笑或粗暴的否定,而是将儿子作为和自己并肩作战的战士平等对待。“I need you to stay here and look after the place for me while I’m away.”父亲的那句“It’s out wits that make us men.”虽短,却蕴含了深刻的道理,对William后来成为苏格兰的民族英雄起了巨大的作用。
Malcolm: Where do you think you’re going?
William: I’m going with you.
Malcolm: Oh, you’re going with me, are you? And what are you going to do?
William: I’m gonna help.
Malcolm: Hey, and a good help you’d be, too. But I need you to stay here and look after the place for me while I’m away.
William: I can fight!
Malcolm: I know. I know you can fight. But it’s out wits that make us men. See you tomorrow.
君主与父亲的双重身份让木法沙(Mufasa)不僅要教会辛巴(Simba)学会生存(to survive),更要教会他一个国王(king)所要具备的勇敢与责任。在儿子面前,他既是严师又是慈父,用自己的行动为辛巴树立榜样。木法沙深深地爱着儿子辛巴,不惜用自己的生命来挽救(to save)身处险境的儿子。虽然木法沙没能陪伴在辛巴身边看着他成长,但是他所教给辛巴的知识与道理却足以让辛巴受益终生。
(Mufasa thinks silently for a few moments, not looking at his son. Then, finally, he turns to him.)
Mufasa: Simba, I’m very disappointed (失望的) in you.
Simba: (Very quietly and sadly) I know.
Mufasa: (Continuing) You could have been killed. You deliberately(存心,故意) disobeyed me. And what’s worse, you put Nala in danger!
Simba:(Bordering on crying, voice cracks) I was just trying to be brave like you.
Mufasa: I’m only brave when I have to be. Simba… being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
Simba: But you’re not scared of anything.
Mufasa: I was today.
Simba: (Disbelieving) You were?
Mufasa: Yes… (bends down close to Simba) I thought I might lose you.
Simba: Oh. (Lightening slightly) I guess even kings get scared (害怕的), huh?
Mufasa: Mm-hmm.
Simba:(Whispering conspiratorially) But you know what?
Mufasa: (Whispering back) What?
Simba: I think those hyenas(鬣狗) were even scareder.
Mufasa: (Gently laugh) Because nobody can messes with your dad. Come here, you.
Finding Nemo 海底总动员
马林(Marlin)是海底世界里的小人物,没有人关注他。他总是过度紧张和谨慎。在他的生活中没有什么比儿子尼诺(Nemo)更重要(important)的了,所以当儿子被人类捕捞后,这个唯唯诺诺的小丑鱼爆发出惊人的勇气与毅力,在一连串的惊险过后,他终于迎来了与尼诺的相聚时刻。伟大(grandness)往往寓于平凡之中,就像这位父亲对孩子的爱。
Tad: Come on, Nemo. How far can you go?
Nemo: Uh, my dad says it’s not safe.
Marlin: Nemo, no!
Nemo: Dad?
Marlin: You were about to swim into open water!
Nemo: No, I wasn’t out … but dad!
Marlin: It was a good thing I was here. If I hadn’t showed up, I don’t know… Pearl: Sir, he wasn’t gonna go.
Tad: Yeah, he was too afraid.
Nemo: No, I wasn’t.
Marlin: This does not concern you, kids. And you’re lucky I don’t tell your parents you were out there. You know you can’t swim well.
Nemo: I can swim fine, dad, okay?
Marlin: No, it’s not okay. You shouldn’t be anywhere near here.
Okay, I was right.
You’ll start schoolin a year or two.
Nemo: No, dad!
Just because you’re scared of the ocean…
Marlin: Clearly, you’re not ready.
And you’re not coming back until you are. You think you can do these things but you just can’t, Nemo!
Nemo: I hate you.
Brave Heart 勇敢的心
《勇敢的心》中的Malcolm 是一位智慧而勇敢的父亲。13世纪的苏格兰要脱离英格兰的高压统治,争取独立。Malcolm决定去为民族而战,而年幼的儿子William要随他同去。父亲对儿子的想法和举动并没有加以嘲笑或粗暴的否定,而是将儿子作为和自己并肩作战的战士平等对待。“I need you to stay here and look after the place for me while I’m away.”父亲的那句“It’s out wits that make us men.”虽短,却蕴含了深刻的道理,对William后来成为苏格兰的民族英雄起了巨大的作用。
Malcolm: Where do you think you’re going?
William: I’m going with you.
Malcolm: Oh, you’re going with me, are you? And what are you going to do?
William: I’m gonna help.
Malcolm: Hey, and a good help you’d be, too. But I need you to stay here and look after the place for me while I’m away.
William: I can fight!
Malcolm: I know. I know you can fight. But it’s out wits that make us men. See you tomorrow.