【摘 要】
:
谈及翻译问题往往徘徊于语言层面的直译或意译,然而探幽翻译转换过程的机制运作,终究绕不过双语所承载的迥异概念化思维特质,主要因为翻译过程存在中西范畴原型和语篇语义突
【基金项目】
:
国家社科基金项目“以汉语为母语的口译学员概念框架构建障碍研究”(项目批准号:12BYY022)的阶段性成果
论文部分内容阅读
谈及翻译问题往往徘徊于语言层面的直译或意译,然而探幽翻译转换过程的机制运作,终究绕不过双语所承载的迥异概念化思维特质,主要因为翻译过程存在中西范畴原型和语篇语义突显共同构建概念框架的经验认知,由此促发的概念框架转换深刻影响着译法选择。通过对影视片名翻译的概念化剖析,本文发现:在翻译过程中,受原型思维驱动的概念框架效应具有空间性和时代性特征,主要包括三类经验转换,即原型概念补充、原型概念缺省和原型概念变异,通过认知运作,翻译交际效度得以彰显。
其他文献
近20年期间内,我国房地产业经历了三次重要的调控阶段。1993-1997年的首轮调控,旨在控制房地产的开发投资过热。2002-2008年的二次调控,是为了解决房地产开发投资过热和房价
<正>我国县级市拥有8个国家4A级景区的城市—宜兴宜兴自然生态资源丰富,历史文化底蕴深厚。近年来,宜兴充分利用洞、茶、竹、陶等元素,致力用文化创意激活旅游资源、用文化元
文章首先剖析了内部审计文化的概念和管理学属性;接着概括了文化的"四个层次"和"六个作用";最后结合石油开采企业实际,提出要按照六个步骤开展内部审计文化建设的实践探索。
<正>"世界上只有一把紫砂壶,她的名字叫宜兴。"很多人认识宜兴,都是通过"紫砂陶"。在这座古称荆溪、阳羡的城市,"陶瓷"已成为最鲜明的城市特质、最独特的文化元素,也成就了享
中华上下五千年的璀璨文化是祖先留给我们无尽的文化宝藏,而《弟子规》就是其中既具备德育价值,又具有培养小学生语文能力的经典佳作。让《弟子规》走入小学语文教学,使品德
根据"黑龙江省十二五规划"中旅游产业经济发展前景和人才需求状况,在对黑龙江省旅游人才需求状况调查的基础上,结合地域经济发展特色,提出了旅游英语校本课程开发及旅游人才
<正>在制作Excel格式的调查问卷时,很多时候都需要输入带方框的×或√,如果每次从Word或其他文档中粘贴过来,操作未免太烦琐了一些,其实我们可以利用数据有效性解决这一问题
“农家乐”是一种农民利用自家院落以及周围的田园风光、自然景点,以低廉的价格吸引旅游者前来吃、住、游、玩的旅游形式。它不仅提供了一种新的休闲方式和消费空间,而且还在
为改善矿用车辆传动系统的可靠性和效率低下的问题,针对十字轴式刚性万向节多传动轴模型进行了理论分析和ADAMS运动学仿真分析。得出输入传动轴、中间铰接轴以及输出传动轴的
D2D(Device-to-Device)通信在基站的控制下允许小区用户直接进行端到端的短距离通信。由于两个用户之间直接通信,终端用户的数据传输不需要经过基站。因此,基于D2D的数据共享