论文部分内容阅读
文体与语体,在西方皆可以Style指代。在汉语里,这两个词却有明显的差别:中国传统的文体论讲“文体”,现代语言学的风格学讲“语体”。文体是体裁分类,语体是功能分类,二者关系密切。但是,文体与语体的关系并不对等,多数纵横交错。从近些年文学家的言论中可以看出:现代文学家研究风格,正在突破文学自身的范畴,有意向语言学靠近;文体的跨界或越界,已不再是个别的或暂时的现象。语言学家和文艺理论家,都有责任促成文学与语言学的这种联姻关系。传统的文体学已不能解释今天的交际现象,如今已进入语体取代文体的时代了。