“过去”、“现在”与“未来”的虔诚对唱——德国浪漫派经典谣曲《纺织女之歌》赏析

来源 :吉林华桥外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunrisekarl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
布伦塔诺是德国浪漫派文学重要代表之一,他留下很多脍炙人口的诗歌,其中很多被谱成歌曲,传唱至今。其代表作之一《纺织女之歌》因其精巧的结构和美妙的韵律一直吸引着众多诗歌爱好者和解读者。然而,这些解读和阐释大多在诗歌的形式层面大展拳脚,止步于对其韵律的表层剖析。本文以诗歌的架构和布韵为切入点,突破形式层面,从全诗的段落编排中提炼出三重截然不同却往复交替的时间状态,通过对巧妙安插在“人间”与“自然界”两种不同空间的等值意象的剖析将二者和谐统一。最终发现,在诗歌形式之美包裹下的以“歌者”为缩影的女性灵魂才寄托着诗人真正的关怀。 Brentano is one of the most important representative of German romantic literature, he left a lot of popular poetry, many of which are sung as a song, sung so far. One of its representative works, “The Woman of Textile” has always attracted many poetry fans and interpreters for its delicate structure and wonderful rhythm. However, most of these interpretations and interpretations flex their muscles in the formal aspect of poetry and stop at the superficial analysis of their rhythm. Based on the poetic structure and cloth rhyme, this paper breaks through the formal aspect and extracts three distinct but reciprocating temporal states from the passage arrangement of the whole poem. Through the ingenious interposition in the “world” and “the natural world” The analysis of the equivalent image in two different spaces will harmonize the two. Finally, it is found that the female soul epitomized by “singer ” under the beauty of the form of poetry is the true concern of the poet.
其他文献
在一个高级住宅区,一个开电梯的年轻女孩,工作勤勉,获得住户们一致好评,因相貌酷似某演员,招来不少议论。  乘坐电梯时,大家有意无意地说起她像那个女演员,她默不作声。  一天,人們又开始谈论这件事情,有人说:“你长得太像某某演员,何不去演电影呢?”言外之意,开电梯太委屈她。  姑娘忍不住说了一句:“您说的那位演员,我知道,最多是三流的演员,我却是一名一流的电梯工。”  电梯里顿时鸦雀无声,再也没有人