切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
壮母语学生英汉翻译实践中的错误分析
壮母语学生英汉翻译实践中的错误分析
来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcsq1987
【摘 要】
:
摘 要: 壮母语学生在英汉翻译实践中会出现诸多的错误。本文拟对这些错误进行归类并加以分析,提出相应的策略,以提高壮母语学生的英汉翻译水平。 关键词: 壮母语学生 英汉翻译 错误分析 壮母语学生由于社会经济、语言环境和文化背景等因素的影响,在英汉翻译实践中会出现诸多的错误。本文拟从壮母语学生在英汉翻译实践中出现的错误出发,加以归类分析,提出相应的策略,以提高壮母语学生的英汉翻译水平。 一 根
【作 者】
:
潘宝剑 李晓兰 卢伟萍 王丽
【出 处】
:
考试周刊
【发表日期】
:
2014年5期
【关键词】
:
错误分析
英汉翻译
翻译水平
talking
负迁移
字面翻译
中西思维方式
翻译练习
翻译能力
模式差异
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘 要: 壮母语学生在英汉翻译实践中会出现诸多的错误。本文拟对这些错误进行归类并加以分析,提出相应的策略,以提高壮母语学生的英汉翻译水平。 全文查看链接
其他文献
中欧纺织品贸易磋商实现双赢
6月11日凌晨,中国、欧盟贸易代表团长达10个小时的马拉松谈判终于以双方签署《中华人民共和国与欧盟委员会关于中国部分输欧纺织品备忘录》而告终。根据这项《备忘录》,欧盟
期刊
发展中成员
亚麻纱
纺织品配额
贸易战
欧盟贸易
乌拉圭回合谈判
床单
衬衫
外务部
纺织原料
其他学术论文