论文部分内容阅读
16世纪中后期,以耶稣会士为主要媒介的基督教传入日中两国,拉开了西学东渐的序幕.由于当时中日两国的不同国情和耶稣会士所采取的不同的传教方针,两国西学传入的层次不同.在华传教士通过口头翻译或亲自著述的西学书籍以及中国学者直接或间接受西学影响的著作传入东瀛,成为日本锁国时代日本学界吸取西方科技文化的一个重要途径.汉译西学书籍在一定程度上弥补了日本西学输入重实用轻理论的不足,成为后来日本兰学体系的一个重要组成部分,影响了日本学术文化的发展.