试析《政府工作报告》中高频词汇的翻译——以2014年《政府工作报告》中“发展”的英译为例

来源 :科技资讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mountaineer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政府工作报告作为一种特殊的政论文体,是国际社会了解中国形势和政策主张的最重要、最权威的来源,因此其翻译便具有了举足轻重的作用。该文以汉斯·费米尔的目的论为理论指导,基于2014年新一届政府工作报告中的高频词汇的英译进行统计研究,探讨其在翻译时所使用的翻译策略。
其他文献
摸清不同pH土壤施用沼液后CH4和N2O的排放特征,对沼液农田回用的有效性及其养分管理具有重要意义。通过盆栽试验,探讨了猪粪沼液在pH为5.5(S5.5)、6.5(S6.5)和8.2(S8.2)的菜
嘉靖帝即位后,欲尊崇其生身父母为皇帝皇后,与朝臣发生争议。嘉靖三年七月,二百二十九名命官跪伏左顺门力諌不可,俱被嘉靖帝严处,被廷杖致死者十七人。
为了在豫东砂土和砂壤土生态类型区生产出品质达到国家标准的优质强筋小麦,在现行的生产、生态、技术条件下,采用田间小区试验方法,在等氮量的试验条件下,于拔节期和孕穗期2
农村文化软实力不仅是农村区域综合实力的重要组成部分,还是国家文化软实力在农村的集中体现,是新农村发展中的文化、精神力量。在新农村文化改革与发展实践中,农村文化软实
在信息化时代,数据的利用价值正在被不断发掘,大数据就是数据利用的一种主要方式。从目前的情况来看,大数据在社会生活中的应用范围在不断扩展,应用深度也在不断提高,而其应
权力制约是权力监督和权力制衡的逻辑统一。以分权制度为基础的权力制约权力,在政治发展史上虽起到了一定的遏制权力滥用、防治权力腐败的作用,但总体来看,以权力为基本元素
在中学物理实验中有些实验需要用到频率可以连续调节的正弦信号.但实验室中的信号发生器使用时不尽人意。Audio SweepGen软件是一个体积小巧的虚拟音频信号发生器,可以发出从0
新疆地区地处偏远,其特有的地理环境和经济发展水平直接制约了教育教学的规模和速度,加之教学配套设施相对简陋,新疆地区的英语教学水平和学生的英语学习水平也相对滞后,对新
随着社会的日益发展,旱厕的数量大量减少,水冲厕所成为主流,再加上农村绿色肥料逐渐被化肥取代,导致粪便污水急剧增加,而农村又缺乏配套的污水处理设施与排水管网,一般仅采用
就业是民生之本,安国之策,它不仅关系到整个国家的长治久安,还关系到每个家庭的祥和。因此,历来受到各国各级政府、社会、家庭的高度重视。近年来,随着我国经济结构的调整和