论文部分内容阅读
小序蹇先艾先生在《记朱大楠》一文中说:1923年,朱大楠“曾经在《晨报副刊》上写过一篇杂文,反对当时有些小说中的人物姓氏用英文字母代替,给它们取了一个名字叫‘新某生体’。清华大学学生梁实秋却写文章赞成这种做法,他和朱大楠展开一场辩论。赵景深、郑兆松和我都站在
In his article “Remembering Zhu Da Nan”, Xiaoyu Xi wrote in his essay: In 1923, Zhu Dawan once wrote an essay on the Morning Post Supplement and opposed the surnames of some of the novels at that time replaced by the English letters, giving them Took a name of “new body.” Tsinghua University student Liang Shih-chiu wrote an article in favor of this approach, he and Zhu Nan started a debate .Zhao Jingshen, Zheng Zhaosong and I are standing