论文部分内容阅读
本文依据Ekman与Friesen的体态语分类法,将中日体态语按照象征性动作、说明性动作、情绪表露动作、调节性动作、适应性动作分为五大类别,并通过分类比较中日体态语差异的具体事例,探究体态语的含义及中日体态语差异的文化根源。中日体态语差异的本质来源于中日文化内涵的差异,主要包含宗族主义与集团主义差异以及等级意识差异、言灵信仰差异。在全球化的今天,认识文化差异、排除文化干扰、规避跨文化误读,对跨文化交际的顺利进行有重大意义。