论文部分内容阅读
有些有愧、有鬼、有罪的人,虔诚、死心塌地地侍奉神佛,希望依靠神佛的力量保护他们不被揭穿、不受惩罚、不坐牢狱。近些年来查处的贪官中,不乏迷信“鬼神”之辈,河北省原省委常委、常务副省长丛福奎便是其中一个。他的种种荒唐之举,至今让人印象深刻。
Some people who are ashamed, guilty and guilty devote themselves to devoting themselves to God and Buddha in a down-to-earth manner, hoping to rely on the power of the gods and Buddhists to protect them from being exposed, impolite and not in jail. Among the corrupt officials investigated in recent years, there are many people who are superstitious “ghosts and gods,” and one of them is the former member of the provincial party committee and executive vice governor of Hebei Province. His absurd move has so far impressed.