英语习语中的喻体比较与翻译

来源 :华南师范大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shaokangtian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是语言的精髓.习语中的喻体保持了语言中具体意象和抽象概念的平衡.英汉习语中的喻体选择受不同因素的影响,其喻体的选择也各具文化特色.本文将就英汉习语中对事物设喻的异同作一比较,并就引起喻体选择的因素做一分析,以探讨其翻译的途径.
其他文献
车身零件冲压成型过程中产生的残余应力对其结构强度和刚度具有一定的影响。文章利用AutoForm软件,对某车型前机盖外板进行冲压工艺分析,得到其应力分布图;再利用Altair—hyperm