我们每天都会生产出很多垃圾来,小朋友们都会把垃圾丢进垃圾筒。但是在北京BISS国际学校,聪明的孩子们变废为宝,把垃圾都变成了艺术品!我们一起去瞧瞧他们都变出哪些艺术品来了吧! We make a lot of junk(垃圾) every day. We throw it all away. But junk is not junk for the pupils at Beijing BISS
随中国社会形态的更替,我国古代应用文经历了漫长的发展过程,对于我国古代应用文文体种类的研究,学术界历来是非常重视的,但是看法各异。笔者从体裁沿革的角度入手,对古代应用文的
用英语收发短信(SMS)时,由于拼出有的单词需要很长时间,因此,很多人开始缩写这些单词。我们称之为SMS俚语。 我们常用首字母缩写,此外,单独的字母也可能取代听起来类似的单词。看看这些例子: OIC - Oh I see BFN - Bye for now LOL - Laughing out loud ASAP - As soon as possible BTW - By the w
通过对小说的娱乐性是现代生活的需要,文学的社会作用决定小说必须具有娱乐性,作家的目的要求小说必须具有娱乐性,小说的娱乐性对小说今后发展的影响等几方面阐述娱乐性在小说创
在文化创意产业迅速发展的时代背景下,湘西乾州古城迎来文化旅游开发热潮,“报浓”文化也因其独特的少数民族音乐属性,成为乾州古城文化创意产业开发中不可或缺的素材,本文旨通过
曹操是中国东汉末年杰出的政治家、军事家和文学家。为实现国家的统一和民众生活的稳定曹操征战一生。他在戎马倥偬之余,不废吟咏,创作了不少出色的诗歌。曹操诗运用乐府古题写
一、脚色行当的历史沿革 中国戏曲的表演艺术来自脚色行当。脚色行当是指将不同性别、不同年龄的人,按照其生理、心理、性格、情感乃至人生境遇等等特征进行类型化的分类。
2009年6月,国务院批准的《关中-天水经济区发展规划》指出,要打造西(安)咸(阳)国际现代化大都市。但是这一宏伟的工程离不开文化素质的建设,更离不开国际性语言元素的构建。本文通过
本文阐述了广告翻译的弹性,指出创译是广告翻译的最高准则,然而翻译不仅仅是两种语言符号之间的转换,而是一种跨文化的活动,要克服文化的障碍,翻译文化现象时需创造性地使用虚实转
自闭症(Autism),又称孤独症,被归类为一种由于神经系统失调导致的发育障碍,其病征包括不正常的社交能力、沟通能力、兴趣和行为模式。本文通过对一位自闭症少年的案例分析,以案例的