论文部分内容阅读
1997年,一场高考让我从零下几十度的哈尔滨来到了四十度高温的重庆。之前对重庆只是一种向往,两种温差的生活就好像做梦一样,没想到有朝一日梦想成真。与这座热辣城市结下的缘分真是妙不可言,尤其是在我成为美食栏目的主持人之后,重庆美食成了我生活中不可分割的一部分。刚进大学那阵,去食堂吃饭,看到很多地道的重庆凉菜,印象最深的便是凉拌折耳根。出于好奇我要了一份,刚吃下一口便立马在食堂里跳了起来。倒不是因为辣,就是舌尖突然
In 1997, a college entrance examination let me come from a few dozen degrees Harbin to 40 degrees Chongqing. Before Chongqing is just a longing, the life of the two temperature difference is like a dream, did not think one day the dream come true. Fate with this hot city is fantastic, especially since I became the host of the food section, the Chongqing cuisine has become an integral part of my life. Just go to college that array, go to the canteen to eat, see a lot of authentic Chongqing cold dish, the deepest impression is the cold fold the root. Out of curiosity I wanted a, just eaten and immediately jumped up in the canteen. Not because of spicy, that is, tongue suddenly