论文部分内容阅读
是什么样的力量,让一个柔弱女子强忍失去丈夫、离弃幼子的巨大悲恸继续革命?是什么样的意志,让一副血肉之躯在严刑拷打、死亡威胁面前始终坚贞不屈?近日,记者在川渝大地探访烈士革命足迹,寻访英雄故人,查阅历史档案,对江竹筠烈士事迹进行了一次深入的寻踪调查。因为江竹筠负责过联络工作,掌握不少重庆地下党人员名单和联络方式,被捕入狱后,她立即成为监狱特务重点关注的对象。当年从渣滓洞大屠杀中脱险的15名革命志士中,孙重、李泽海两位老人至今健在。
What kind of force, so that a weak woman forcibly to lose her husband, leaving the juvenile grief to continue the revolution? What kind of will, so that a flesh and blood in the torture, the death threats are always unyielding? Recently, the reporter Sichuan and Chongqing to visit the revolutionary footsteps of martyrs, to find the heroic enemy, access to historical records, Jiangzhirun Martyrs deeds conducted an in-depth tracking investigation. Because Jiang Zhuyun was responsible for liaison work, master a lot of Chongqing underground party list and contact information, was arrested and jailed, she immediately became the prison spy the focus of the object. Of the 15 revolutionary intellectuals who escaped from the Zhazi hole massacre that year, two elderly people, Sun Zhong and Li Zehai, are still alive today.