《高等教育中的内容与语言融合学习:多语政策》述评

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nibaba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】多语制已经成为社会语言学和多元文化的研究课题,Fortanet-Gómez坚定地提出了“高等教育中内容与语言融合学习的多语政策”,主张将这一政策纳入欧洲的教育语言政策。《高等教育中的内容与语言融合学习:多语政策》一书介绍了研究方法、研究目标和研究问题,在结果和讨论部分,作者从社会角度分析了多语制,强调了研究地点中情境因素和所有相关主体的作用。本书的主要理论价值在于,通过高等教育中的CLIL分析了多语制(社会实践)与多语教育(教学-政治政策)之间的关系,以期以CLIL为理论指导,深化高等教育中的多语社会实践,保证复杂语言实践的可行性,帮助会话者丰富语言能力储备。
  【关键词】多语制;内容与语言融合学习;高等教育
  【作者简介】杨画舒,西安电子科技大学,硕士研究生,研究方向:二语习得、外语教学与实践。
  一、引言
  当多语制已经成为社会语言学和多元文化的研究课题(Blackledge and Creese,2010; Weber and Horner,2012; Pietik?inen and Kelly-Holmes,2013),当内容与语言融合学习(CLIL)得到了批判性研究(Cenoz, Genesee and Gorter 2014)并与多语制(Ruiz de Zarobe, Sierra and Gallardo del Puerto,2011)联系起来时,Fortanet-Gómez坚定地提出了“高等教育中内容与语言融合学习的多语政策”,主张将这一政策纳入欧洲的教育语言政策。Fortanet-Gómez的主张主要基于海梅一世大学的教育实践。这所大学位于西班牙卡斯特利翁-德拉普拉纳。根据《高等教育中的内容与语言融合学习:多语政策》一书第一章的介绍,海梅一世大学的教育宗旨在于在主流教育实践中推行多语制,包括瓦伦西亚语、西班牙语和英语。对于有兴趣研究语言和教育的相互影响的读者来说,这种高等教育设置非常重要,因为它体现了教育中的国际化与语言政策之间的相辅相成,也凸显了多语制制度化的迫切需要。全书共分三个部分、九个章节。引言介绍了该书的两大目的:(1)以海梅一世大学为案例,通过内容与语言融合学习分析多语政策;(2)从全球视角讨论高等教育中的多语制。作者定义了社会多语制和个体多语制,总结了各章内容。通过概念构建,读者能够更好地理解,在高等教育的语言和文化身份中,个人选择与社会选择的相互影响。
  二、内容简介
  第一部分“多语制与多语教育”包括两章,介绍了Multilingualism与Plurilingualism的区别:前者指会话者掌握并使用两种及以上语言的社会与个体场景,后者指多语个体的特征(即从多种语言中选择沟通策略的能力)。作者还讨论了多语制的分类(社会与个体)与维度,两者共同决定多语实践和政策,并以非洲国家、加拿大和欧洲为例,通过国际视角分析多语教育的影响因素,进而得出多语教育的定义。多语教育项目的成果分为三类:(1)语言成果,(2)文学成果,(3)内容成果。因此,书中的主要观点和案例多来自CLIL领域,尤其是高等教育和海梅一世大学。接下来,作者介绍了海梅一世大学的多语制和教育宗旨,阐述了多语制对瓦伦西亚语、西班牙语和英语地位的影响。第二章介绍了多语教育方法:(1)课程语言;(2)特定用途语言;(3)内容教学法(CBI);(4)沉浸式教育;(5)CLIL。作者虽未提及这些方法中所用到的语言,但读者可以推断仅涉及两种语言:一种是母语,一种是第二语言。至此,读者会产生疑问:这是多语教育还是双语教育?CLIL的第一部分先后介绍了CLIL的定义与源起、CLIL与其他教育方法的区别以及CLIL的演变。读者可按定义、源起、演变、区别的顺序阅读该部分内容。如前所述,作者讨论了CLIL与其他教育方法(如沉浸式教育、双语教育和CBI)的区别,分析了不同方法的区别和共性,以便加深读者对这些方法的理解。此外,读者也可进一步阅读CLIL相关文献,深入了解不同教育方法。
  第二部分“高等教育中的多语制”包括四章,分析了社会多语制、语言政策与研究、经济学和非正式语言官方语言权相关问题;讨论了官方政策与社会政治因素对大学生活的影响,涉及亚洲、南非和欧洲大学的相关政策。
  基于法语、英语和西班牙语等多种语言的相关经历,作者分析了语言结构、教学法结构和人为因素;简单介绍了语言地位、语言与认知、学术与课堂语境、研究流派、能力方法、外语教学方法,以及学生、学术人员和行政人员的复杂结构。读者可根据需要直接阅读感兴趣的内容。书中所用例子、对前述章节的应用以及要点内容的组织结构清晰简洁,便于阅读。第二部分的重点是多语制,但也提到了CLIL,并指出应该将瓦伦西亚语-西班牙语放在突出位置。在第五章第三节,作者分析了多语教育与CLIL教学法的联系。两者的联系虽不紧密,但作者提出了CLIL或其他任何方法(如教师培训)取得成功的关键因素:CLIL突破了教室的限制,涉及大学的其他领域。
  三、简要评价
  第一、二部分实现了引言部分提到的第二个目的;第三部分“多语制高等教育:以海梅一世大学为例”则实现了引言的第一个目的。作者在第三部分介绍了研究方法、研究目标和研究问题,回顾了前面章节的内容,旨在帮助读者理解第一、二部分提及海梅一世大学时的铺垫作用。这项案例研究的理论价值在于形成了语言学、教育学和政治学相结合的一体化方式,旨在从民主和包容的角度促进多语实践在大学的传播。第三部分各章构成了完整的研究论文。在结果和讨论部分,作者从社会角度分析了多语制,强调了研究地点中情境因素和所有相关主体的作用。在案例研究中,作者的主要目的在于個体多语制和多语大学社区,列举了研究计划的预期结果、影响和挑战。作者深知,这项政策应该落到实处,变成具体的实施计划。作者也指出了本研究的主要缺陷:本研究基于作者所在的大学,作者本人有一定的权利制定、实施新政策。对于不存在瓦伦西亚语-西班牙语双语结构的大学,研究结果的适用性可能也会受到影响。   该书作者的主要贡献在于,以客观的视角开辟了全新的探索方式。笔者欣赏该书作者对在学生、科研人员和行政人员中推广多语的热情。该书的主要理论价值在于,通过高等教育中的CLIL分析了多语制(社会实践)与多语教育(教学-政治政策)之间的关系,以期以CLIL为理论指导,深化高等教育中的多语社会实践,保证复杂语言实践的可行性,帮助会话者丰富语言能力储备。该书出版三年后,其作者的研究成果依然遥遥領先。Fortanet-Gómez提出的CLIL不仅能够提高英语能力,还能增强瓦伦西亚语和西班牙语基础。读者应该清楚作者案例研究中的语言构成。CLIL应该得到进一步研究,即使目前大学多语教育的相关研究成果已经颇为丰富。整体来说,该书的主要贡献在于提出了一体化、制度化的多语高等教育,覆盖的人群包括科研人员和留学生接触的所有相关方。故而,高等教育中的CLIL应该走出教室,走进日常生活,关注高等教育与语言的相互影响。
  参考文献:
  [1]Aguilar, M. Engineering lecturers’ views on CLIL and EMI[J]. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017(6):722-735.
  [2]Blackledge A, C A.Multilingualism: A Critical Perspective.[M]. London: Continuum, 2010.
  [3]Cenoz J F. Genesee, D. Gorter. Critical Analysis of CLIL: Taking Stock and Looking Forward[N]. Applied Linguistics, 2014(3):243-262.
  [4]Pietik?inen S, H. Kelly-Holmes, eds. Multilingualism and the Periphery[M]. Oxford: Oxford University Press, 2013.
  [5]Ruiz de Zarobe Y J. Cenoz.Way Forward in the Twenty-First Century in Content-Based Instruction: Moving towards Integration[J]. Language, Culture and Curriculum, 2015(1):90-96.
  [6]Ruiz de Zarobe Y, Sierra,J M
其他文献
【摘要】在新课改的不断推动下,教育对学生综合能力要求越来越高,对于小学生来说,要求他们在掌握英语基础知识的同时提高英语的核心素养,这就对英语课堂效率提出了更高的要求。因此,小学英语教师必须以单元主题为中心,对教材内容进行整合,培养学生的英语语言基础能力和思维能力,构建高效课堂。鉴于此,本文将针对依托主题教学构建小学英语高效课堂中存在的问题及解决策略进行探究,希望可以给小学英语教育工作者提供帮助和借
【摘要】随着我国在经济政治等方面的发展,越来越多的人选择在国际社会中生活工作,这自然少不了语言的交流。英语作为国际中的通用语言,也是中学阶段的重点学科之一,因此中学英语老师在教学时要重视英语教育内容的与时俱进,同时根据现代新型教育的要求,将中学英语教学中的人文素养培育落到实处,提升中学生的英语技能水准。本文对中学英语中人文素养的培养作了简要探讨。  【关键词】中学英语;人文素养;培养  【作者简介
【摘要】在“新文科”背景下,英语专业教师的专业发展至关重要,关乎英语专业教育能否培养出满足国家发展战略与建设急需的外语人才。本研究依托问卷调查和访谈方式,对吉林省高校英语专业教师的专业化现状进行调研,并基于调研结果,提出相对应的转型发展策略,旨在为英语专业教师专业化转型发展献计献策,为“新文科”背景下高校英语专业教师队伍建设提出一己拙见。  【关键词】新文科;高校英语专业教师;教师专业化发展  新
一部《欢乐颂》,火爆了“小包总”杨烁的大长腿、低音炮,还有一对小酒窝。  在成为一个有钱有颜的富二代之前,杨烁的角色沾满了“鲜血”。他一直在《我是特种兵》《尖刀战士》《遍地狼烟》《黄金大劫案》这类作品中,扮演各种铁血硬汉的形象:百战百胜美名传,踏敌尸骨唱凯旋。  能靠“小包总”走红,杨烁也很懂其中的门道:“像刚杀完鬼子直接进城来演现代戏的这种,大家就觉得特别新鲜。可能之前大家漂亮演员看多了,看到留
【摘要】在高中英语课本之中,语篇是非常重要的教学内容。在阅读教学的过程之中,带领高中生探究语篇的主题意义,能够有效提升学生的思维能力与理解能力。让学生更加深刻地把握英语文章,增强阅读水平。现在,我国坚持发展素质教育,以培养学生的核心素养为教育重点。在高中阶段,开展英语阅读教学,从探究主题意义出发,对于高中生而言,有着非常积极的意义,能够有效提升他们的综合素养,促进他们的全面发展。笔者在本文之中,就
【摘要】本文闡述语块研究成果及语块教学在英语阅读教学中的优势,结合高中艺术生英语阅读能力现状,从阅读教学实践入手,探索如何利用语块教学提高艺术生英语阅读能力。  【关键词】语块;高中艺术生;英语阅读教学;英语阅读能力  随着英语教学改革的不断深入和发展,语块对语言学习的作用得到了许多英语教师的关注,语块教学作为一种语言教学模式越来越受到英语教师的青睐。1993年,语块教学法的创始人Michael
【摘要】本文基于课程统整思想,结合挑战式经验教学模式,具体应用在译林版牛津小学英语4B教材中,试图把单元内知识进行整合,将整本教材内容进行统整,让学生去选择和自己能力相当的知识目标,将知识按学生的需要呈现,让学生成为知识的主人并大量使用小组合作和竞争。笔者认为统整的实质是学习者的需求,以及与实际生活产生最大的关联,最大限度地激发学生主动学习的能力和欲望。基于此,即使在“某门学科”中,统整也是可以发
【摘要】阅读是高中生英语学习过程中无法逃避的部分,对学生积累知识、丰富内涵有着积极的意义。但是,部分学生在英语阅读中遇到了挫折,无法正确领悟阅读含义、理解文章内容,出现了消极对抗的状态,阻碍了自身在英语方面的发展。为了改善学生的阅读现状,笔者围绕学生的英语阅读,提炼了教学策略,认为关注生活与阅读之间的联系、运用信息技术、设置课堂问题、对学生进行分层教学、组织学生进行作文缩写、开展课外阅读活动等,有
【摘要】当前,小学英语教学中存在着“哑巴英语”现象。一般来说,大多数小学生的自我表达能力很低,学生不能用英语准确地表达自己的想法。造成这一现象的原因是多方面的,例如,英语对话学习的重要性没有得到普遍认可、没有注重培养学生运用知识的能力、缺乏良好的语言环境等。笔者认为,想要提升学生的英语综合能力,教师要对英语对话教学内容进行科学、合理地设计,创设具有趣味性的课堂教学活动,从而使学生能够主动参与到课堂
【摘要】湘西方言是沈從文乡土文学作品的一大特色,方言翻译是其乡土作品翻译的难点。本文运用认知语言学范畴化、概念隐喻和概念转喻等理论解析《贵生》中湘西方言英译,并以其指导方言英译实践,使译文从语言转换、讯息传递、审美再现等方面尽可能地体现源语文化,以期促进民族文化走出去。  【关键词】认知语言学;方言翻译;《贵生》  【作者简介】陈丰丰(1982.08-),女,土家族,湖南张家界人,吉首大学外国语学