【摘 要】
:
本文以“功能对等”翻译理论为依据,比较了汉英句式表达上的差异,如意合与形合、句首开放与句尾开放、话题句与主谓句等,认为翻译应重在以语义为基础的动态转换。
【出 处】
:
河南师范大学学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
本文以“功能对等”翻译理论为依据,比较了汉英句式表达上的差异,如意合与形合、句首开放与句尾开放、话题句与主谓句等,认为翻译应重在以语义为基础的动态转换。
其他文献
本文针对水压试验过程中,一台新安装的15万吨/年芳烃抽提二甲苯塔发生筒体屈服变形、泄漏,通过对事故破损裂纹、塔体材质的检测分析,找出比较清晰的破坏原因,总结对水压试验
生物医学遥测技术的发展可缓解医疗资源紧张,并能为患者提供舒适的治疗服务。植入式医疗设备在生物医学遥测中起着重要作用,可以精确采集人体内部的生理数据,为医务人员在疾
本论文采用预制的Keggin簇为基本构筑单元,利用含氮螯合配体,借助配位共价键或分子间相互作用来修饰或桥连Keggin簇,进而构筑了九种新型的有机-无机杂化化合物。另外,利用第一过
学生英语作业是英语课堂教学的延伸,是巩固所学知识的必要方式。运用灵活多样的作业形式,不但可以帮助学生对课文内容加深理解,而且可以培养学生学习英语的兴趣,真正做到使英语知
<正>笔者在随导师申玉华教授坐诊时,曾诊治一经前泄水的患者,现报告如下。1验案患者张某,女,40岁,于2009年4月30日初诊。诉月经前阴道流液5年。平素月经规则,5d/30d,色深红,
<正>今年5月,云阳三峡梯城成功创建国家4A级风景区,云阳县4A级风景区数量自此达到3个。全面推进生态旅游发展,云阳正努力建设"生态经济示范县",从"过境游"向"目的地游"华丽转
提出一种新型可变焦非球面人工复眼结构,该结构将曲面复眼划分为三个扇形区域,不同区域内的微透镜焦距不同,使得人工复眼能够在一定范围内实现焦距调节.通过计算及仿真分析,
语文教学是一门体现人文关怀的艺术。作为一门人文学科,语文教学在培养人文素质,弘扬人文精神方面,有着义不容辞的责任和义务。在语文教学中融入人文教育符合新课程改革目标
《刺猬的优雅》中的勒妮告诉我们,优雅真的没有必要非得建立在有钱有闲的基础上,它不是名门望族的专利,而是每个人一生的功课,它同样还告诉我们,即使我们没有美貌,没有地位,
<正> 癌症诊治方面的进展,使许多病人得以长期生存,但尚有部分病人仍受着癌性疼痛的折磨。有效地控制癌性疼痛可延长病人的生命,减轻病人的痛苦,使病人能较舒适,平静地渡过最