【摘 要】
:
王国维虽然没有对遭遇其他语言冲击的汉字与汉语发表过多的看法,但他鲜明主张积极采用日译汉词中的“新学语”以输入新思想。更为重要的是,他的大量翻译采用双音节或三音节结
论文部分内容阅读
王国维虽然没有对遭遇其他语言冲击的汉字与汉语发表过多的看法,但他鲜明主张积极采用日译汉词中的“新学语”以输入新思想。更为重要的是,他的大量翻译采用双音节或三音节结构的日译汉词,由此构成汉语的“叠床架屋”的汉语造型,从语言构造内部突破了中国原有的语句结构,从而为述学文体的解放准备了语言造型。
Although Wang Guowei did not express too many opinions on Chinese characters and other languages that suffered from other languages, he clearly advocated the active adoption of “new language” in Japanese-Chinese translations to enter new ideas. More importantly, a large number of his translations use Chinese-Japanese translations of two-syllable or three-syllable structure, thus forming the Chinese shape of the Chinese “double-bedded frame house”, which breaks through the original structure of the Chinese Sentence structure, thus preparing the style of language for the liberation of the style of learning.
其他文献
"一带一路"是"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"的简称,该倡议的提出,不仅能够促进沿线国家的文化交流,还能带动沿线国家旅游业的发展,对全球经济的发展都会带来一定程
为了抑制高速差分信号传输中的共模噪声,提出了一种基于低成本FR4材料制作的互补型缺陷地结构(defectedgroundstructure,DGS)共模阻带滤波器.滤波器两边采用对称性酒杯形DGS结构,中
电力系统中配电网自动化技术主要指融合计算机技术、自动控制技术以及通讯技术,依靠工作性能稳定的配电设备,实现对整个供电网络的监控和运营,从而保证整个配电网安全、可靠的运
为了克服采用SVPWM控制的三相Boost变换器中传统PID控制参数选取困难和控制过程中不能更改的问题,采用神经网络对PID控制算法进行了改进,设计了一种基于改进PID控制算法的三相B
保护粮食安全是我国战略方针的重点问题,保护耕地资源,通过有规划性地合理利用土地,实现土地资源的动态平衡,对我国粮食安全问题的改善与解决具有重大意义。其中农村宅基地占据了
1 枣疯病的主要传毒昆虫及传播枣疯病是一种通过昆虫和嫁接传播的病毒病害.在当地枣疯病的传播昆虫主要有4种叶蝉,即中华拟菱纹叶蝉、凹缘菱纹叶蝉、红闪小叶蝉和斑翅小叶蝉.
我国正在进入全面深化改革的新阶段,需要通过更为全面、深入的财税体制改革让财政尽快肩负起国家治理基础和重要支柱的历史使命。因此,中央对财政的要求和需求也在不断更新,从党
教育部为保障学生每天一小时阳光体育活动时间,把课间操扩展为一门系统的、有目的、有组织、有计划、促进学生健康发展的体育锻炼模式,它是一种新型的学校体育组织形式,不仅
现代物流需要现代仓储体系相配套,现代仓储体系是自动化、高效化的有机结合。双立柱堆垛机是应用于现代立体仓库的重要设备之一,其承担着立体仓库货物的出、入库,在减少仓库
目的研究高翅果菊Pterocypsela elata根茎中的主要化学成分,探讨lactuside B的抗脑缺血活性。方法采用柱色谱对植物中的提取物进行分离提纯,并利用现代波谱方法分析鉴定,确定