从词语角度看《菩萨本缘经》之译者译年

来源 :五邑大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aqxielin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《菩萨本缘经》,旧题三国吴支谦译。一些学者把它当作三国语料来使用,这值得商榷。从词语角度对《菩萨本缘经》进行考察发现,这部经书不是支谦所译,它和支谦译经在词语使用上有着明显差异;其翻译年代当晚于三国,可能不早于东晋。
其他文献
从语义表达的角度,可将现代汉语“非得+VP’格式分为“意愿之必欲”、“情势之必须”和“推断之必然”三种类型。考察发现,它们都蕴涵“肯/否定”的语用功能,同时在表达语义和生成
结合环山坪隧道施工实例,介绍保留核心土法和“以退为进”的施工理念,隧道进洞的施工技术和施工工艺。
初中阶段是学生学习能力可塑性较大的时期,也是学习水平提高的重要阶段,培养他们掌握较好的学习方法和技能,就能使他们的学习得到事半功倍的效果,如数学科的学习,学生需要参与学习
我国刑法通过多次修正,规定了重大安全事故罪、重大责任事故罪、强迫职工劳动罪等罪名,构筑了农民工权益的刑法保护体系。但刑法在罪名设计上存在犯罪主体缺失,自由刑偏低、刑种
百年商务以扶助教育、沟通中西为宗旨,编辑教科书与工具书,整理古籍,介绍西学,发展文化,同时在商言商,坚持营业主义。这种文化与商业并重的经营模式,不仅兼顾社会效益,而且追求经济利
学校是培养人的社会组织。从古到今,教书育人成了这一组织所特有的使命,多少世界名人,便是从学校走向更广阔的发展天空。他是传道授业解惑之圣地,是丰富个人知识、提升个人技能的