论文部分内容阅读
北海市海城区检察院接受采访非常之慎重。一位年轻的科员同志接待了我们,说是要请示上级才能决定是否接受采访。几分钟后,他的上司起诉科副科长黄焕昌出现了,依然是同一种口气。我们当时较纳闷,不知要请示到哪一级才能决定是否接受采访?好在黄副科长比较健谈,大家扯了些有关程序的话,气氛也比较活跃。可能还没超过5分钟,那位年轻的科员就来告诉我们:分管起诉的女副检察长邱小萍接待我们。 邱检察长:这是我们基层检察院第一次接待记者采访,你们把录音机收起来,录像也免了。王惟尊的案子,正在审理起诉准备阶段,对于媒体,我们只能很
Haicheng District Beihai Procuratorate interview very carefully. A young member of the comrade received us, saying that it is necessary to ask his superiors to decide whether to accept the interview. A few minutes later, Huang Huanchang, deputy chief of prosecution department of his boss, appeared and remained in the same tone. At that time, we were wondering how to decide which level to interview or not to interview. Fortunately, while Deputy Chief Huang was more talkative and everyone pulled some relevant procedures, the atmosphere was also more active. May not be more than 5 minutes, the young staff to tell us: in charge of prosecutors Qiu Xiaoping received us. Qiu Attorney General: This is the first time that our grassroots procuratorates have interviewed reporters. You put the tape recorder together and the videos are saved. Wang Wei Zun’s case, is preparing for the prosecution phase, for the media, we can only