试析迟子建小说的死亡主题

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:crowboy2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要:本文以乔治·斯坦纳阐释学翻译理论为理论基础,以葛浩文《红高粱》英译本为研究对象,重点分析人物对话,探讨阐释学派视角下译者对余占鳌这一人物的形象塑造,为其他英译本研究提供新参考。  关键词:阐释学派;《红高粱》;人物形象塑造  作者簡介:高研(1994.12-),女,汉族,黑龙江伊春人,沈阳师范大学外国语学院18级在读研究生,硕士学位,研究方向:外国语言学及应用语言学、翻译方向。  [中图分
随着改革开放的不断深入,各种新名词、新事物、新现象层出不穷,不断涌现。如:新农村建设、高效农业、外向型经济、股份制、期货交易、现代企业制度等。在这过程中,各级新闻单位积极介入经济活动,融进市场大潮,对新名词、新事物、新现象给以正确解释,准确引导,为推动改革开放、促进经济发展做出了积极的贡献。但是,随着时代的进步和社会的发展,过去单纯从经济工作角度去搞经济报道,这种模式已不能适应形势的发展和群众需要
加纳的通信产业发展迅速,在较短的时间发展到较高水平。1994 年,政府取消了对该部门的监管,出台了五年全面 “加速发展计划”。解除管制后,电信行业尤其是移动通信行业经历了巨大