切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
功能翻译观下的翻译质量评估模式的构建——以《Harry Potter and the Deathly Hallows》汉译本为例
功能翻译观下的翻译质量评估模式的构建——以《Harry Potter and the Deathly Hallows》汉译本为例
来源 :盐城工学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wang525659571
【摘 要】
:
通过考察功能翻译及其质量观,在对比Reiss和House的质量评估模式的基础上,结合具体功能翻译理论,提出了宏观与微观分析相结合的评估模式,并通过实例对该模式进行了验证。
【作 者】
:
周学恒
【机 构】
:
盐城工学院人文学院
【出 处】
:
盐城工学院学报(社会科学版)
【发表日期】
:
2011年1期
【关键词】
:
功能翻译观
质量评估
模式构建
哈利.波特
functionalist translation theory TQA model construction Ha
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过考察功能翻译及其质量观,在对比Reiss和House的质量评估模式的基础上,结合具体功能翻译理论,提出了宏观与微观分析相结合的评估模式,并通过实例对该模式进行了验证。
其他文献
再谈口译语言的可接受性
尝试从建构主义的角度对口译中译员的语言可接受性问题展开探讨。在建构主义翻译学理论体系中,哈贝马斯的交往行为理论起着极为重要的指导作用,因为它提出了交往范式的真理观
期刊
建构主义
真理观
语言可接受性
交往行为理论
constructivism Truth language acceptability Theory of Com
时装文化中的另类美
20世纪时装文化受到后现代艺术思潮的影响显示了多样化、个性化、另类化的趋势,成了独立于人体的艺术品,成为社会文化现象和个性宣扬的渠道。通过不断地创新与实践,时装文化
期刊
另类美
时装
另类消费需求
unique charm fashion alternative consumption demand
建筑物区分所有权还是业主权——法律术语的选择与界定
"建筑物区分所有权"作为法律术语不能准确反映其所指向的权利的客体与内容,我国《物权法》应当采用"业主权"这一概念。业主权的权利主体是业主,权利客体是物业管理区域,权利内容
期刊
建筑物区分所有权
业主权
权利的界定
shared ownership of buildings property owner' s right right
其他学术论文