论中国传统文人画中的符际翻译现象

来源 :符号与传媒 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a76s333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代文人,尤其是明清时期的文人,喜欢在画作上题诗。作为一种艺术传统,中国文人画一直追求画与诗的完美结合。这样,在同一张画纸上,诗与画便形成了一个不可分割的艺术整体。中国画和中国诗都有着十分丰富的内涵意义,因此,分开来看,二者都很难阐释或者翻译。中国传统文人画则不然,它不但为画家提供了阐释自己作品的舞台,也给鉴赏者提供了理解画家创作意图的可能。文人画中这种诗一画相互阐释、互为翻译的现象被罗曼·雅各布森定义为"符际翻译"。翁贝托·艾柯在他的翻译理论中进一步探讨了这一现象,他的理论也被视
其他文献
国务院《关于进一步促进内蒙古经济社会又好又快发展的若干意见》明确要求优化煤炭资源开发,进一步规范开采秩序,推进资源整合,强化安全生产管理。对富铝煤、富锗煤、焦煤和无烟
音乐选秀节目历经数十年发展,已成我国电视娱乐节目的主流。本文借用符号学理论对我国音乐选秀节目展开宏观整体分析,认为其表意模式历经以专业化为标志的隐喻阶段、以大众化
在一系列环保新政中.考核领导环保政绩旨在对人。战略环评测是对事(建设项目),这两项构成了环保硬约束的强效“双核”,将促使环保从“软约束”向“硬约束”转变。
天然草原是我国重要的生态屏障。草原畜牧业不仅是牧民的重要生产活动和主要生活来源,也是草原文化传承、发展、繁荣的主要动力和源泉。近年来,随着以超载过牧为主的传统草原畜