站在宏观的视角审视傅译《飘》

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Lotus35000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国文学史上最成功的长篇小说是玛格丽特*米切尔所著的《飘》,后来经过傅译所翻译。傅译所翻译的这篇小说语言优美,通俗易懂,在整个译本中口语化和幽默话贯穿全部,但是在文学史上,由于过于的中国化这部所翻译的小说饱受争议,本文就站在宏观的视角上分析傅译的《飘》。 The most successful novel in the history of American literature was “Gone with the Wind,” by Margaret Mitchell, and later translated by Fu. The novel translated by Fu translates into a beautiful and easy-to-understand language. Throughout the translation, colloquialisms and humorous words permeate all. However, in the history of literature, due to the controversy over the translated Chinese novel, Analyze the “Gone with the Wind” from the macro perspective.
其他文献
张大千莲花的绘画中,有着精微的佛理与禅思,并且,深受八大的影响并继承发扬。这种佛理与禅思的理悟,凝于画面,却发自内心,并贯穿了大千先生的所有莲花的绘制之中。
首先建立原油储罐维温计算过程中储罐传热系数 K 的数学模型,进而计算储罐维温过程需要的热量。采用 Visual Basic 语言编制大型储罐加热维温计算程序。在多个项目的实际应用
语文科目在情感教学方面具有其独特的优势,且在中学语文中开展情感教学为顺应新课标相应要求的体现。本文从教材中、名句中、意境中,以及作品时代背景与作者生平中的情感挖掘
对我国大学生来说,由于缺乏英语语言环境,诵读在英语教学中显得尤为重要,大力推行英语诵读是提高学生听、说、读、写综合能力的重要手段。要优化诵读教学方法,重视培养学生诵
应用 Cimplicity HMI 的 Database Logger 功能,将水泥厂脱硝 DCS 系统中的相关参数置入其组日志表储存,将采样周期设为1 s;同时为了实现大批量数据长时间储存的目标,将其自带的
本文主要研究《女勇士》中母女关系的身份统一性。兰勇和玛克辛这对母女,虽然处于不同的时代与国家,面对着不同的压迫,却都成为了“说故事的人”,这种选择跟她们骨子里流着相同的
孝文化作为一种传统美德,彰显了中华文明的独特魅力。弘扬孝文化,有助于促进文化建设与精神文明建设,同时对和谐社会建设具有举足轻重的作用。针对和谐社会建设而言,主要坚持
作为中国最早的一部诗歌总集,《诗经》在中国文学史上的地位是不言而喻的,同样对《诗经》的研究也形成了持续的热潮。 As a collection of the earliest Chinese poems, the
婉约派代表人物李清照之词的一大亮点即“瘦”字的匠心独运,经查找资料,易安词一共八次直接写到“瘦”字,此文笔者从中挑了三首进行深入研究,即作为李清照别号之一“李三瘦”缘由
儿童是祖国的未来,民族的希望,而家庭是父亲的王国,母亲的世界,儿童的乐园;社会是儿童成长的家园。儿童是社会的弱势群体,当今国际社会儿童问题被放在国际人权和社会正义运动