竺法护译经中“晋言”所见梵汉译音及其音韵现象

来源 :励耘语言学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pearljeejee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
竺法护一生翻译的大小乘经典共有154部309卷。其译经中屡用“晋言”,是3-4世纪实际语言的运用。本文对法护译经“晋言”15条专名的梵语形式进行考察,讨论了两晋之际汉语出现的如阴声韵无塞音尾、幽部是一个单元音、声母清浊分划、影母为零声母、没有娘母等语音现象。
其他文献
教材话题:教室里的物品【Things in the classroom】教材分析:本单元主要围绕“识别物品的所属”,通过重点句型:Be +指示代词+其他?及简略回答,使学生体会一般疑问句的用法;