Culture and Translation of English Idioms

来源 :读与写(教育教学刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgsnt1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Idioms are the core and essence of a language and they are particular and indispensable part of a language.Based on cultural elements,they best reflect the characteristics of a country.Like Chinese idioms,English idioms are brief and to the point,vivid,humorous,and so on.As we all know,nonnative speakers of English can reach a point in their knowledge of the language,however,they are liable to find themselves in hot water when confronted with idiomatic expressions.So it is helpful for us to understand English better Idioms are the core and essence of a language and they are particular and indispensable part of a language.Based on cultural elements, they best reflect the characteristics of a country.Like Chinese idioms, English idioms are brief and to the point, vivid, humorous , and so on. As we all know, nonnative speakers of English can reach a point in their knowledge of the language, however, they are liable to find themselves in hot water when confronted with idiomatic expressions.So it is helpful for us to understand English better
其他文献
中职会计电算化是一门新兴的专业课,如何上好这门课,是值得中职教师深入研究的课题.多年来,我从课程设置、教材选择、教学方法等方面进行探索,取得了一定成效.下面就信息化教
期刊
我的历史启蒙书是《上下五千年》,书的名字大家都不陌生,书店里也有很多种同名的书。但是,我的这套书比较特殊,它是我爸爸从旧书摊里“淘”到的。当爸爸把这套书给我的时候,
有人教师认为识字教学是一种完全记忆性质的,是枯燥乏味的教学。而新课标对一、二学段学生学习汉字的要求是:认识常用汉字1600个左右,其中800个左右会写。这么多的汉字,要能全部
党的十九大指出:“实现伟大梦想,必须建设伟大工程.这个伟大工程就是我们党正在深入推进的党的建设新的伟大工程”.历史证明,我们党要始终成为民族脊梁、时代先锋,始终是中国
“饭可以一日不吃,觉可以一日不睡,书不能一日不读!”事实的确如此,如果人生中没有了书的陪伴,那就好比迷途的旅者在丛林里找不到方向,漫无目的地行走.rn书是我人生中不可缺
唐朝韩愈说过:“师者,所以传道、授业、解惑也”。这是说教师的教书育人的功能。新的课程的实施,对教师提出了更高的要求,不仅要有教书育人的功能,还要有广阔的视野,高度的学科专业
期刊
期刊
教师在教学中,要根据教材内容及大纲要求,明确每课时中能力培养目标,结合学生情况,认真备课,确定完成方案,选用适当的教学方法,因人因材施教,完成培养方案.
阅读是阅读教学的一种重要手段,也是教师经常采用的一种教学行为.读不仅有利于学生理解课文,而且有利于提高学生表达能力和想象力,语文教学中应充分发挥阅读的重要作用.
从体育与健康课程的目标达成情况、内容的选择、教学过程、学习评价4个方面,对《标准》实施后皖西革命老区农村初级中学体育与健康课程现状进行了深入的分析研究,找出存在的