“核心技术”能否“引进”?

来源 :印刷杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoqiudyy1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1996年,中国标准化出版社最早引进进口CTP设备。但CTP技术开始在中国印刷行业真正意义上的应用,应以1998年羊城晚报社引进两台进口CTP设备并成功运行为突破口。十年了,虽然CTP设备的装机数量不断增加,但相对于中国10万余家印刷企业规模以及迅速发展的中国印刷市场,CTP技术并没有得到全面的普及和应用。同时,在应用数字化印刷技术较为领先的报纸印刷领域,
其他文献
为评估英国医学院校职业病学教学的变迁,作者采用问卷调查的方法,对全英24所医学院进行了调研,结果表明,少数学校提供讲课、研究或以病房为基础的讲授,没有任何学校进行现场
摘 要:在杜甫的诗歌作品中,使动结构仍然较为多见,“于”字被动式的省略式和“为”字被动式也较为多见,处所成分多数居于谓语之后,最常见的判断句是“名词+副词+名词”式,这些情况反映了杜甫诗歌语言传统典雅的一面。另一方面,杜甫诗歌语言也带有一定的时代色彩,如疑问代词“谁”作宾语时居于谓语之后,比较句可以带新兴的比较状语或新型的比较补语,兼语句中表示“致使”义的“使”字句较多,“将”字句和“把”字句也有
摘 要:本文基于隐喻和转喻理论,立足量词语料库,从认知语言学角度,聚焦考察汉英身体名词作量词的认知机制及其搭配原则的异同。研究发现:第一,汉英身体名量词都存在隐喻性和转喻性的认知聚焦方式;第二,汉英身体名量词的隐喻性认知聚焦方式主要有外聚焦和单聚焦两种;第三,汉英身体名量词的转喻性认知聚焦方式主要表现为部分聚焦和容器聚焦两种。  关键词:身体名量词 认知聚焦方式 隐喻构建 转喻构建  一、引言  
摘 要:20世纪以来的汉语语序研究虽然取得了不少成果,但仍需要全面、系统和深入的研究。从“以运用为基础”的认知语言学研究范式来看,汉语句法结构通过概念隐喻在汉语使用者的日常空间思维的基础上生成,因此,汉语名词短语:“……>名词整体(背景)>名词部分(图形)>……”“……>名词大(背景)>名词小(图形)>……”“……>名词空间/时间(背景)>名词对象(图形)>……”和存现句“……(NPloc/tim