译随境变:杭州方言英译初探

来源 :三门峡职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:amorg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
杭州方言属吴语区太湖片方言。杭州方言英译,对于传播杭州地域文化,促进杭州对外交流具有重要意义。方言是特定区域环境中使用的地方语言,其翻译必须结合特定语境进行。杭州方言英译时要尽可能保留杭州方言和文化方面的"乡土情调",根据不同语境,采取以源语文化为取向的异化翻译策略,或采取以译语文化为取向的归化翻译策略。通过揭示杭州方言和英语之间的文化差异,以向译语受众展现真正的杭州文化魅力。
其他文献
在现代市场经济管理理念下,铁路运输业的适应能力不足,为了促进铁路运输业发展进步,必须加强体制管理改革,创新管理模式。对此,文章首先对铁路运输经济管理改革及其重要性进
Kestrel公司已设计出一种装在飞机上的双波段红外傅里叶变换超光谱成像器,目前正在制造这台仪器。预定安装在Cessna 206上的这台成像器具有一个15度的视场,其瞬时视场为1.0毫
本文使用2000年中国健康与营养调查数据,分析了影响农村儿童健康的家庭环境及社区环境因素,并着重探讨了农村社区基础设施以及卫生医疗服务是否有效地促进了农村儿童的健康状