论文部分内容阅读
模糊限制语作为一种具备特殊交际功能的语言现象,通过其相对模糊的表述方式,降低语篇表述的绝对程度,进而从一定程度上提高了语篇的客观严谨性,在学术语篇中起着至关重要的作用,受到国内外语言学学者的广泛关注。本文以学术语篇中的模糊限制语为切入点,探究学术语篇中模糊限制语的使用特点及作用,并通过结合具体案例进行分析,探讨学术语篇中模糊限制语的翻译方法,提出了对应法、省略法、增加法、转换法四种方法翻译学术语篇中的模糊限制语。