论文部分内容阅读
今年51岁的唐黎萍,出生在中国陶都——江苏宜兴丁蜀镇,从小就耳濡目染各种陶瓷紫砂作品。那时的她,虽然对陶瓷紫砂作品兴趣盎然,但看到工人工作辛苦、地位低下,就望而却步。改革开放后,在党“继承和发扬中华民族优秀文化”政策的召唤下,她暗下决心,投身中国陶瓷紫砂工艺创作之路。自主创业创业,话虽好讲,但路实在难走。当她决定辞掉宜兴市丁蜀镇汤渡村委会计职务,到宜兴紫砂一厂做一名学徒工人。父母、丈夫都反对,社会舆沦压力也很大,朋友同事议论纷纷。但她坚信.只要响应党的政策,不懈努力,就一定能闯出自己的一番
Tang Liping, 51, was born in Dingzhu Town, Yixing, Jiangsu Province, China. At that time, although she was interested in the ceramics and purple sand work, she saw the hard work and low status of the workers, and she was discouraged. After the reform and opening up, under the call of the party’s policy of “inheriting and carrying forward the excellent culture of the Chinese nation,” she secretly decided to join the creative path of Chinese ceramic Zisha. Self-employed entrepreneurship, though good to speak, but the road is really hard to go. When she decided to quit Yixing City, Ding Shuzhen Tangdu village accounting office, to Yixing Zisha a factory to be an apprentice worker. Parents and husbands both oppose the pressure of social pressure, friends and colleagues talked about. However, she firmly believes that as long as they respond to the party’s policies and make unremitting efforts, they will certainly be able to break their own