古文名句集释

来源 :新闻爱好者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FlyinginSky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众;士不厌学,故能成其圣。语出《管子·形势解》。辞:拒绝。成:成就。大:深广。厌:厌恶、排斥。圣:本义为“通”,此指学问技术有特殊成就。这里,管仲用连类取譬的论述方法。从高山大海形成的原因,推及为政为学者博采众取、礼士勤学对成就事业的重要作用。管仲是春秋前期齐国贤相,曾帮助齐桓公“九合诸侯,一匡天下”,使其成为春秋时期第一个霸主。后来,李斯在给秦始皇的奏章《谏逐客书》中,也采用管仲这种连类取譬的论证方法。批驳秦始皇下令逐客的错误主张,李斯在奏章中说:“臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强 The sea does not expel water, it can become its big; mountains do not reside in stone, it can become its high; Ming Lord is not tired of people, it can become its public; Language out of “pipe situation solution.” Words: rejected. Into: achievement. Large: deep and broad. Tired: disgusted, excluded. St.: The original meaning of “pass”, which means learning technology has special achievements. Here, Guan Zhong with the analogy of exposition method. The reason for its formation from the sea of ​​high mountains and the promotion of politics are the important contributions of academics and scholars, and diligence and diligence on achievements. Guan Zhong is the early spring and early Qi Guoxian phase, has helped Qihuan Gong “Jiuhe princes, a Kuang world,” making it the first overlord in the Spring and Autumn Period. Later, Liszt in the Qin Shihuang’s memorial “Remonstrance Kusakacho”, also used Guan Zhong this kind of argument method of argument. Refuting the false claim that Qin Shihuang ordered a deportation by force, Li Si said in the memorial that "
其他文献
1990年9月22日至10月7日,第十一届亚运会在北京隆重举行。这是亚运会诞生40年以来首次由中国承办,也是中国首次承办如此规模的综合性国际体育赛事。    争取承办权抢抓机遇,来之不易    1974年,中国首次派团参加了第七届亚运会。1978年的第八届亚运会,原定举办国巴基斯坦因财力不支,无法举办。亚运会联合会领导人致函中国,希望由中国承办。中国作为泱泱大国,体育水平在亚洲又处领先地位,理应接
随着电子商务的大力推广,教育信息化的不断深入,在高校开展校园电子商务已成为一个不容回避的问题。文章首先从培养人才、后勤社会化、数字化校园建设三个方面分析了在高校开