归化和异化在动物类词语翻译中的运用

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sclin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
动物以其本身的形象特征赋予语言一定的比喻意义,而特殊的文化环境又使动物类词语有了特殊的含义。动物类词语的翻译,尤其应注重文化层面含义的处理。只有适当地运用归化和异化理论,才能在翻译中恰当地处理动物类词语。 Animal has its figurative meaning given its own image characteristics, and the special cultural environment has given animal words a special meaning. The translation of animal words should pay particular attention to the treatment of cultural meanings. Only by properly applying the theories of domestication and foreignization can animal terms be handled appropriately in translation.
其他文献
路内小说中有一种拷问人性的力量,他将脑中漫长而又残酷的故事,写成了一部有关死亡的(《慈悲》。死亡具有三个特性,即不可替代性、不可逆转性和不可经验性。人性最珍贵的一面,可以
文章通过对武术训练中学生的踝关节运动损伤进行调查,旨在探索其原因和规律,并在此基础上提出对策与建议,为预防和减少踝关节损伤,提高训练效果,攀登技术高峰提供依据。 The
在社会科学研究领域一直存在着关于质的研究和量的研究的争论,形成了质的研究和量的研究两大阵营的长期对峙,双方相互批判和排斥,强调和夸大己方的优势。尽管双方的力量此消彼长
后现代主义文学是后现代工业社会的产物。尽管后现代主义文学难以梳理,但概括而论,仍能分辨出后现代主义文学的若干特征,如碎片化、互文性、反体裁、迷宫小说等。对后现代主
制冷剂瞬态喷雾冷却是辅助激光手术治疗皮肤病的重要手段,目前采用的R134a制冷剂不易抵消深色人种表皮中的黑色素对激光能量的大量吸收,采用沸点较低的R404a制冷剂能更有效防
在分析水资源承载力构成要素的基础上,遵循科学性、层次性、可操作性和目标导向性原则,构建了水资源承载力评价指标体系,并将组合赋权法和集对分析法相结合,对三江平原及各分
秘书辅助领导,从事办公室工作,有其专业性和规律性。办公室工作的程序是按照接受任务—实施落实—交付反馈环节进行的。在实行这三个环节过程中,需要注意其中的每一个细 Sec
这个咖啡面包店建在斯塔万格的历史市中心的传统木屋区中。我们面临的挑战:重建和扩建三栋现有建筑物。结果是:一个可扩展的和功能上连续的空间面向街道平面,由传统的木结构建
影响第二语言习得的因素有很多,如年龄、资质与勤奋、动因及个性的差异等。其中动因(motivation)对二语习得的影响尤其不容忽视。
目的:本研究通过对青岛地区行生物瓣膜置换术的患者,其术后早期(术后3个月)应用华法林抗凝治疗的临床现状及抗凝并发症情况进行随访,对比分析合并心血管高危因素的患者和不合并心血管高危因素的患者术后早期的抗凝并发症情况,探讨合并心血管高危因素的患者术后常规抗凝治疗的疗效与安全性。并进一步观察了合并房颤患者术后晚期(3个月1年)不同抗凝方案的并发症情况,为生物瓣置换术后合并房颤的患者的长期抗凝治疗提供参考