论商务交际中的口译语用失误

来源 :商品与质量·理论研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzj123456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是一种面对面的跨文化交际活动,了解、避免国际商务语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文认为,作为口译工作者,除了具有强烈的责任感,扎实的语言基本功和较好的汉语和英语表达能力外,还要注重跨文化交际中的语用问题,深刻领会并恰当运用语用中的礼貌原则,才能更好地胜任工作,圆满完成口译任务。旨在交流过程中减少误解,利于沟通。 Interpreting is a face-to-face cross-cultural communication activity. Understanding and avoiding the pragmatic failure of international business is of particular importance to interpretation. This article argues that, as an interpreter worker, besides having a strong sense of responsibility, a solid basic language proficiency and a good ability of expressing Chinese and English, it is also necessary to pay attention to the pragmatic issues in intercultural communication and profoundly understand and properly use the pragmatic Politeness principle, can we better handle the job and successfully complete the task of interpretation. Aims to reduce misunderstandings in the exchange process, to facilitate communication.
其他文献
摘 要:预算管理是医院财务管理的重要内容之一,但目前医院的预算管理还不完善。本文分析了现阶段医院预算管理存在的问题,并对如何开展预算管理工作进行了探讨。  关键词:医院;预算;管理  中图分类号:F275 文献标识码:A doi:10.3969/j.issn.1672-3309(z).2012.04.35 文章编号:1672-3309(2012)04-75-02  卫生部出台
游牧生计方式是游牧文化形成的基础,对游牧生计方式的深入理解,有助于我们探讨游牧生计方式、游牧文化的起源,讨论游牧文化圈与农业文化圈的关系等问题。本文对游牧方式、游
研究了二乙基羟胺(DEHA)、二异丙基羟胺(DIPHA)和吗啉羟胺(MPHA)对过氧化苯甲酰(BPO)60℃引发的苯乙烯(St)-丙烯腈(AN)共聚合的阻聚行为.结果表明3种羟胺对St-AN共聚均有良好
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊