跨文化背景下商务英语信函翻译研究

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzp16828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随中国对外贸易的蓬勃发展,商务英语信函的写作与翻译显得越来越重要。本文从商务英语信函的语言特征着手,研究跨文化背景下如何采用恰当的方法、原则与策略进行商务英语信函翻译,提高翻译的专业性水准。
其他文献
<正>一、湖南省民营经济发展法制环境现状 (一)在思想观念上,对民营经济的主体地位认识不清具体反映在以下三个方面: 1.对民营经济的重要性认识不足。认为全民所有制和集体所有
会议
电动城市客车动力驱动系统中必须包含变速器和主减速器,对其进行速比设计是非常有必要的。本文介绍电动城市客车传动系的结构特点以及可变速比齿轮传动系和固定速比齿轮传动
音乐美学是在美学与音乐学相结合的基础上,对音乐的本质规律进行的探究,用于指导实际的音乐创作。它是内容与形式的完美结合体,包含了人类感性思维与理性思维的统一和对立,并且引导着整个文艺发展道路的前进进程与方向。  音乐美学的产生  (一)学科基础  美学是哲学的一个分支,它是以人对现实的实际审美关系为主要出发点,研究的主要对象是艺术,但它并不是研究艺术中所表现出来的具体问题,而是研究其中的哲学问题,比
Ras相关的C3肉毒素底物1(ras-related C3 botulinum toxin substrate 1,Rac1)是Rho GTP酶超家族里Rac亚家族中的一员,是细胞内重要的信号转导分子,参与众多的生理活动并其重
会议
<正>干部理论教育培训工作是干部队伍建设的先导性、基础性、战略性工程。习近平总书记从全局和战略的高度,对干部理论教育培训工作作出了一系列重要论述,是我们党在新形势下
会议
“阿斯尔”是一种蒙古族古老器乐合奏曲的统称,属于蒙古族宫廷器乐曲,是内蒙古草原丝竹乐的主要代表,属于纯器乐宴曲曲牌,流传于内蒙古乌兰察布市和锡林郭勒盟原察哈尔地区。通常