切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
形象学理论视角下的《江城》汉译研究
形象学理论视角下的《江城》汉译研究
来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:olivehht
【摘 要】
:
本文通过文化回译这一概念,将其置于形象学理论框架下,对外文书写的中国叙事故事《江城》中的文化回译现象展开研究.文章通过分析彼得·海斯勒《江城》汉译本的具体译列,就文
【作 者】
:
胡宇轩
马安平
【机 构】
:
西安工业大学文学院 陕西西安 710000
【出 处】
:
青年文学家
【发表日期】
:
2020年33期
【关键词】
:
形象学
文化回译
翻译策略
江城
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过文化回译这一概念,将其置于形象学理论框架下,对外文书写的中国叙事故事《江城》中的文化回译现象展开研究.文章通过分析彼得·海斯勒《江城》汉译本的具体译列,就文化回译中采取的翻译策略问题,提出基本观点,通过对比原文本和译本之间的差异,探讨其它外部因素在回译过程中的影响.
其他文献
《大师和玛格丽特》的时空结构及其意义
布尔加科夫——19世纪末20世纪初伟大的俄罗斯作家,一位超越时代的文坛巨星,《大师和玛格丽特》是他历经十多年创作的一部经典文学作品,是其艺术成就的巅峰之作.作品中所蕴含
期刊
《大师和玛格丽特》
现实时空
魔幻时空
历史时空
《了不起的盖茨比》中的女性形象研究
《了不起的盖茨比》在美国文学史上是不可或缺的一部分,小说主要描述在美国的“爵士时代”时代,一个名为盖茨比的社会底层青年人在物质丰富和精神喧嚣的时代下如何为人生奋斗
期刊
女性形象
新女性
父权文化
以《金色笔记》为例来谈英美文学中隐喻的美学价值及文体效应研究
隐喻是英美文学创作中最为常见的语言应用形式,其涉及的范围较广,在人们日常的人物对话中也较为常见.基于此,本文以《金色笔记》为例开展深入的探索,分析英美文学中隐喻的文
期刊
《金色笔记》
英美文学
隐喻
美学价值
文体效应
其他学术论文