英汉互译中词语误译现象分析

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ldmaispf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对英汉互译中词语误译现象进行分析,将其原因归为五类,即由于一词多义现象造成的误译,由于近义词区分不当造成的误译,由于对文化背景知识缺乏了解造成的误译,由于对词语褒贬色彩未加区分造成的误译,由于对固定短语缺乏认识而造成的误译等。要减少误译,做好词语的翻译,译者需具备认真严谨的翻译态度和丰富的词汇知识。
其他文献
文章审视我国高校学生管理的现状,提出了高校学生的“自治人”理论假设,并从和谐校园的视角探讨了实现高校学生自治管理的途径。
从行业背景出发,阐述了研究题目的重要意义,给出了烟草商业企业服务的特点和服务质量的定义,在此基础上,尝试建立一个三维服务质量评价及改进模型,即从服务的接受方、服务提供方以
2014年全国中央空调市场水地源热泵机组市场容量继续下滑,但在连续2年超过15%的大幅下滑后,2014年水地源热泵机组下滑幅度有所减小,为5.3%。这一现象也说明了2014年采购方对
在一个星期日的下午,天气是怀俄明州少有地晴朗和温暖。室友们都在,安静地看各自的书。房东太太招呼我们吃香喷喷的火鸡。我看着家里的大狗在院子里叼着骨头玩。院里的草好像一
期刊
在高中化学教育教学过程中,化学反应平衡方面的知识对于我们学生来说贯穿着整个化学体系的脉络。因此,文章主要从化学反应平衡的概述入手,对其具体的含义以及特征进行简要的
随着肉鸭养殖发展,种鸭疾病日益突出,生物安全是切断传播途径、预防疾病发生、保护种鸭健康生长的综合防御系统。种鸭场生物安全的建立与落实是现代化种鸭场效益最大化的重要
本文阐述我院通过高值医用耗材管理系统,利用条形码追踪来促进物流管理信息化,实现高值医用耗材的来源去向追溯,监控临床科室的库存现状,使我院医用高值耗材的管理和使用更加
文章主要介绍了常州工学院电子信息工程专业与特色专业建设的主要内容,包括人才培养模式、教学改革、实践教学平台建设、学生实践能力培养和应用创新能力培养体系,总结了特色专
目的探讨瑞舒伐他汀与阿托伐他汀对不稳定性心绞(UAP)痛患者经皮冠状动脉介入治疗(PCI)术后心肌损伤、炎性因子和可溶性P选择素(sP-S)的影响。方法选择2015年12月~2017年10月
笔者上世纪80年代末提出用药用真菌发酵药材的设想,实验证实在农副产品构成的营养基质内掺入适量经特选的含有活性成分的中药材作为药性基质,致使发酵具有双向性,其产物由药用菌