专业硕士交叉学科实践教学理论与方法探究

来源 :科教导刊-电子版(上旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:syh904
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对专业型硕士研究生在培养过程遇到的课程、研究计划、实习及深造问题,开展教学理论方法探究.对于跨专业报考专业硕士研究生的课程开设、培养计划制定、研究计划制定、毕业论文撰写等环节遇到的问题,通过跟踪三届毕业生的入学规划和毕业成果,探索一种针对专业硕士的实践教学方案.以能源动力工程专业硕士生为实例,举例说明培养方案的制定环节和成果考察环节的重要性,也对指导教师的日常辅导提出建议.
其他文献
在跨文化交流中,电影的影响力与日俱增,在近几年的文化与语言交流中一直充当着桥梁的作用,而电影字幕翻译工作在其中所起到的作用是不可忽视的.相较于其他翻译,字幕翻译不仅须具备较高的逻辑性,而且还要充分考虑多种因素,如大众的理解、接受能力.为更好地开展字幕翻译工作,译者需要采用一定的方法与策略.在如今的翻译工作中主要采用的方法有归化策略与异化策略,前者能够较好地贴近观众群体,而后者则更能保持电影的原汁原味.为实现文化之间的相互交流,本研究即从文化视角探析英语电影字幕翻译策略.