融入中国传统文化经典的汉英笔译对分课堂

来源 :重庆第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hang_925
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
融入中国传统文化经典的汉英笔译对分课堂教学模式有利于学生对所学翻译技能的内化吸收,促进师生及生生之间的有效互动,激发学生学习翻译的主观能动性,提升学生对翻译活动的认知能力及实践能力,最终达到提高其译文质量的目的。以教学实例探讨英语专业本科汉英笔译教学中对教学材料和教学模式的改革试验,即在汉英笔译对分课堂教学中融入中国传统文化经典汉英对照阅读、分析和讨论。
其他文献
对于建筑行业来说,如何在保证施工质量的前提下实现对施工成本的控制是建筑行业企业管理体系制度改革的重 点,是建筑工程管理中的重要任务.通过对于工程造价的动态管理,能够
在“互联网+”背景下,传统博物馆逐渐向智慧博物馆转变.为了与时倶进,博物馆需要从藏品管理、公众教育互动性和电子系统等方面进行创新和变革,不断丰富博物馆职能和内涵.