论文部分内容阅读
我们当今通用的“言文一致”体是通过历史上种种变革和试验才最终形成的一种通用文体,其变迁的过程中,有许多我们现在已经看不到的特征和使用形态。本篇研究主要对“言文一致”体的产生到确立的过程中表现十分明显的日本明治时期的小说、尤其是接续表现カラ·ノデ·タメ这三种形态的例子进行观察和研究。一、研究的目的和方法现在的言文一致体,是从日本的书面体和口语的深刻区别开始的,明治初年便有各种各样的提案和争论。这种
What we commonly used today is a universal style that has finally emerged through all kinds of changes and experiments in history. In the process of its transformation, there are many features and usage patterns that we can not see now. This study mainly focuses on the observation and study of the three versions of the Meiji period novels in Japan, which were most clearly manifested in the establishment of “unity of language and script”, especially in the continuation of the manifestations of Karasu Nodai. First, the purpose and methods of the study The current language agreement is started from the profound difference between Japanese written style and spoken language, and there are various proposals and debates in the early years of the Meiji era. This