"词块"在同声传译中的运用

来源 :衡水学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhpf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是一种受严格时间限制的极其复杂的口译活动,译员在接收原语输入的同时要完成语言感知、理解、转换和译出。词块可以作为整体存储在人的记忆中,口译时直接提取而不需进行语法分析和生成。在同声传译中有效运用词块,能够减轻脑力资源的消耗压力,提高同声传译译文的准确性和流利度。
其他文献
在日常言语交际中,当人们要表达自己的情感或者意愿时,某一种表达法(初始表达法)会在第一时间浮现于脑海中。但是出于种种原因,人们常使用有别于这一表达法的间接礼貌言语。后者与
李仪祉在中国现代水利史特别是陕西现代水利史上扮演着非常重要的角色.多年以来,对李仪祉的水利建设成果、水利设施技术研究已经成果颇丰,然而对于其现代航运思想的探析,却鲜
海升集团作为农业产业化国家重点龙头企业,是我国矮化密植苹果规模化种植 的领导者与现代农业精深发展的领军企业,被业界誉为“未来农业领域的华为”,甘肃灵台 海升苹果示范