基于Paraphrase 的目的性及其概念内涵的探索

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yolanda0104
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:本文通过分析英语精读课教学中paraphrase的目的性和其概念的内涵,指出了这方面教学中存在的问题,并针对这些问题提出了几点探索性意见。
  关键词:paraphrase;目的;内涵
  Paraphrase是英语精读课教学中的重点和难点。学好paraphrase对于提高学生的理解力和遣词造句的能力至关重要。从试卷分析中可以看出,paraphrase在每次测验中总是占20%至25%的分数,而学生在这方面失分也最多。形成这种情况的因素很多,但也反映出我们在paraphrase教学中存在着比较突出的问题。探索paraphrase的目的性和其概念的内涵不仅对培养学生的理解力,而且对提高整个精读课的教学质量也有重要意义。为此,本文对此作一些粗浅的探索。
  一、paraphrase的目的性
  Paraphrase的目的在于检验学生对所学知识的理解能力。它不同于单纯的英译汉,它检验的标准较英译汉更为全面。英译汉时学生只要能作到忠实于原文又能达意基本上就行了。而paraphrase则不然,它既要求学生懂得原句中字、词、句的含意又要求学生理解上下文的逻辑联系以及暗示和修辞手法。另外,它还要求学生用最简单的语法和句法表达出原文的意思,从而体现出对原文的理解程度。从以下两例中我们可以看出单纯英译汉的局限性:
  (—) “when you are all so busy,”he said, “I fell ought to do something!” [1]
  这句话的语法和句法都非常简单,学生都能翻译出起,即——他说:“既然你们都那么忙,我想我也不该闲着,我也应该做点什么事才对!”。但是从翻译中我们看不出学生对“something”这个词的真正含意是否理解了。原文中Diogenes是在嘲讽希腊柯林斯城的那些懒堕,利欲熏心的贵族们,批评他们平时不练兵,不修防御工事,已经兵临城下了才慌忙应战。原文中的“something”意指——你们现在所做的一切就象我现在来回滚动木桶一样,是毫无用处的。这句话的paraphrase应该是这样:
  Diogenes said:“Since you are all busy with the work, I think I should’ t just watch aside, I should do something. But what you are doing now is just like what I’m doing now—rolling the cask up and down, it is of no use!”
  在这个paraphrase中,“But”后面那部分就把原文中的讽刺意味表达了出来。从中我们就能检查出学生是否理解了原文的真实含意。
  (二) “ A11 he said was, Enough’ s enough” [2]
  这句话翻译出来是:他只说了受够了。但学生是否知道“受够了”什么呢?从中我们无法得知。然而这句话paraphrase出来是这样:
  He just said that he’s got fed up with my mother’s complaint about not earning enough money to provide better things for us.
  这就要求学生必须把“受够了”什么说出来。由此可见,要求学生懂得paraphrase的目的是非常重要的。只有让学生懂得了paraphrase是训练和检验他们的理解能力的,而不是用来培养他们死记硬背能力的,他们才会自觉地去学习、掌握paraphrase的本领。因此,在我们的教学中应该充分重视对paraphrase目的性的讲解。对此,我们往往重视不够。
  二、paraphrase概念的内涵
  根据词典我们得知paraphrase的意思是 ‘ the re- expression of something written or said in different words; especially words that are easier to understand’ (Longman’ s Dictionary of Contemporary English)或.-‘ free rendering or amplification of passage, expression of its sense in other words ‘ (The Concise Oxford Dictionary) [3]。这就向我们揭示出了paraphrase的两个要求:一是‘the re-expression of something...in other words’,也就是说用区别于原句的字、词、句和表达法表达出原句的意思。如果只是在原句的基础上改变一两个字,换汤不换药,那是不对的(个别语法、句法十分简单的句子例外)。正确的方法应该是:如果原句中有暗示,就应该把暗示的意思明显地解释出来;如果原句有修辞手法,就应该用浅显的非修辞手法的语言表达原意;如果原句有省略部分,就要求补充完整;如果原句有非正规语言,就要改成规范化语言。二是paraphrase中所用语法、句法要求浅显易懂。
  在平時的教学中,由于时间有限,我们把精读课的重点放在了对语言点和语法的讲解上,忽视了训练学生透彻地理解paraphrase的含意以及掌握其技巧。这就使学生片面地把paraphrase理解为将原句中的某一个词或词组改变成意思相同的另一个词或词组就行了。由于学生对Paraphrase的概念及要求模糊不清,因此一遇到paraphrase就不知从何着手。我认为,我们应该设置专门的课时来训练学生真正领会paraphrase在教和学中的目的和作用,掌握好paraphrase的技巧。虽然在这方面花了必要的时间,只要真正提高了学生paraphrase的水平和能力,那么,在今后的学习中,学生的理解能力将出现质的飞跃。在训练过程中,我们应该通过大量的练习,引导学生按照paraphrase概念中的要求,逐一去分析原句中有无暗示和修辞手法,所用字、词、句是否通俗易懂,有无省略部分和不规范的语言,等等。这可能对教师和学生都是一种枯燥而繁琐的训练工作,但熱能生巧,只有踏踏实实地练习才能掌握技巧,才能得心应手地进行paraphrase。在下面两例中我们应该这样去引导学生:   (一)“New York is not a dying city, the eight million people who huddle together on that tiny rock do so through choice, and while they are aware there is an undiagnosed ailment in the city’s bloodstream, they are willing to see it through.” [4]
  首先应该向学生讲清楚下面这些问题:.
  1. To huddle意为to crowd
  2. tiny意为very small
  3. rock在此是一个metonymy(换喻),它实际是指New York City,因为它坐落海滨的一块岩石上。
  4. do so中“so”是代词,它代替前面提到的聚集在纽约城这件事。
  5. through choice意为by their own free will
  6. Be aware意为to realize
  7. undiagnosed ailment意为 a kind of serious illness that can’t be cured,在此它是一种personification(拟人手法),实际上是指a serious problem of the city
  8.Bloodstream仍然是一种personification,同时也是一种hyperbole(夸张手法),意在渲染问题的严重性。
  9.To see it through 意为to help and encourage the city through trouble or difficulty
  然后再引导学生用简单的语法和句法将原句的意思表达出来。原句是一个长句,我们可根据分句法的原则,把它分成短句:
  The eight million New Yorkers crowd in the small city by their own free will. Although they’ve realized the city has very serious problem, they are willing to help it out.
  (二) “A little bit of everything.” [2]
  这是一个省略句,我们要引导学生在paraphrase时根据原文的逻辑联系把句子补充完整,同时还要注意everything是指everything worth writing。所以这句话可以paraphrase为:I write a little bit of everything worth writing.
  (三)帮助学生克服不良心理因素
  paraphrase本生没有什么固定的一成不变的所谓标准答案。只要能按照paraphrase概念中的要求,用最简单的语法和句法表达出原句的意思就是正确的。对这点,学生心理上是难以接受的,他们总想对答案。他们不但对自己的答案捉摸不定,而且还疑虑究意是教参书上的参考答案对还是老师给的参考答案对?是这位老师讲的对还是那位老师讲的对?另外有一些学生认为,进了大学后随着所学知识的增多,自己所用的语言应该愈深愈难才好,这才能证明自己的水平有所提高。因此在paraphrase过程中,他们总要用一些复杂的语法和句法。对于上面第一种心理因素我们应采取的相应办法是:在课堂上,同一句话多请几位学生进行paraphrase,只要是做到了简单、明瞭、达意,就应该告诉学生都是正确的。要让学生牢牢记住,同一句话有多种正确答案,就连教参书上的和老师讲的答案也许都还可以修改得更简练一些。这样通过大量的练习,学生们的答案多次得到肯定,慢慢地他们就会具有较强的判断能力,养成独立完成paraphrase的习惯。对于那些总想体现“水平”,把句子复杂化的学生,我们要给他们指出,即使他的paraphrase在语法上讲是正确的,但他们违背了paraphrase的要求,因此是错误的。我们应该要求学生重新修改答案,直到达到要求为止。
  以上是我对paraphrase的目的性和其概念的内涵的一些探索性意见。希望能通过共同探討改进教学方法,提高教学质量。
  参考文献
  [1] 杨立民、徐克容College English [M]第三册第二分册第十一课Diogenes and Alexander, 北京:外语教学与研究出版社,1989 第316页.
  [2] 杨立民、徐克容College English [M]第三册第二分册第十五课Diogenes and Alexander, 北京:外语教学与研究出版社,1989 第438页).
  [3] 梅仁毅、王立礼 Advanced English( Teacher’s Book ) [M] 北京:商务印书馆,1988第324页.
  [4] 杨立民、徐克容College English [M]第三册第二分册第十二课Diogenes and Alexander, 北京:外语教学与研究出版社,1989 第345页.
其他文献
摘 要:本文介绍了国外高速公路的景观绿化理念,主要表现为两大方面:平等对待环境、生物与人和注重景观设计在公路的设计建造过程中的作用。前者可从环境、生物及人三方面着手,后者主要以美国的西雅图—高速路公园为例阐述了相关理念。  关键词:高速公路;景观;绿化;环境  高速公路在现代的意义与价值是十分突出的,而景观绿化又是高速公路非常重要的一部分[1][2][3][4]。国外高速公路的景观绿化凸显科学化与
期刊
摘 要:从数控机床的设计、制造、使用过程表明,数控机床的工作质量不但取决于机器本身的性能和质量,还取决于操作的劳动者,而操作者的劳动质量在很大程度上又取决于该系统中人机系统的功能质量。人是生产的主体,满足了人的基本安全需要,使人心情舒畅,才可能充分发挥人的主观能动性,调动人的积极态度,这对提高生产效率有着重要的意义。  关键词:人机工程学;防护  1.机床门的人机工程设计  机床门是机床整体造型的
期刊
摘 要:目前一个企业是否有竞争力已不完全取决于它的产品和生产运作效率,在很大程度上在于是否能建立和保持良好的客户关系。客户关系管理(CRM)是一种用于改善客户与企业关系的管理制度,而数据挖掘技术能够有效提高CRM的工作效率。本文介绍了数据挖掘在CRM应用中的必要性和作用。  关键词:CRM;数据挖掘;应用  1 数据挖掘的概念  数据挖掘又称数据库中的知识发现,是目前人工智能和数据库领域研究的热点
期刊
摘 要:因具有承受载荷大、吸能大、结构紧凑等优点,蜗卷螺旋弹簧被广泛用于管道系统或与管道系统相连的部件中。本文利用SolidWorks Simulation对蜗卷螺旋弹簧进行刚度仿真分析,得到其在工作载荷作用下的变形规律及具有非线性特征的刚度曲线,不仅简化了分析计算过程,也为蜗卷螺旋弹簧的RE设计打下基础,为其失效后的重构和修复提供了依据。  关键词:蜗卷螺旋弹簧;非线性;刚度仿真分析;Solid
期刊
摘 要:作为电力设备状态检修的一种重要手段,红外测温具有安全、便携、非接触性等特点,能够有效地诊断出电力设备存在的过热缺陷,防止事故的发生。本文介绍了设备过热缺陷的诊断方法,测温中的注意事项,以及红外测温在变电站中的实际应用。  关键词:红外测温;诊断方法;过热缺陷  1引言  随着电力工业的发展,电力设备的维修方式逐步由事后维修和预防性维修向预知性维修转变。因此,尽可能在设备不停电的情况下,通过
期刊
摘 要:本文首先基于2000-2013年内蒙古商品房均价,以灰色系统理论为基础,结合房地产经济学、统计学和数值分析等多学科知识,应用Matlab和Excel软件基于GM(1,1)和GMM(1,1)模型对内蒙古商品房均价进行分析和预测。结论:通过比较2012年和2013年的预测精度,发现GMM(1,1)模型的精度要比GM(1,1)模型的精度高。  关键词:商品房均价; GM(1,1);GMM(1,1
期刊
摘 要:邓小平同志所提出的“实现四个现代化,科学技术是关键,基础是教育”的核心思想,为“科教兴国”发展战略的形成奠定了坚实的理论和实践基础。  习近平总书记又进一步指出,“中国将坚定实施科教兴国战略,始终把教育摆在优先发展的战略位置,不断扩大投入,努力发展全民教育、终身教育,建设学习型社会,努力让每个孩子享有受教育的机会,努力让13亿人民享有更好更公平的教育,获得发展自身、奉献社会、造福人民的能力
期刊
摘 要:本文首先概述了电磁振动输送机技术,并从结构以及控制两个部分对其进行了技术分解;接着从申请量、各国申请情况对比等方面对国外电磁振动输送机专利申请整体状况进行了分析;最后对该领域的中国专利申请情况进行了分析。  关键词:电磁振动输送机;控制;专利分析;技术综述  1、技术概述  电磁振动输送机是众多振动给料设备中的一种,它是以电磁力作为驱动力的振动输送机。电磁振动输送机领域,可分别从结构和控制
期刊
摘 要:本文主要针对主从式机器人的系统控制策略展开了探讨,对机器人的控制作了详细的阐述,并为主从式机器人的控制策略及解算作了系统的分析,以期能为有关方面的需要提供有益的参考和借鉴。  关键词:主从式机器人;系统;控制策略  0 引言  随着科学信息技术的不断应用发展,主从式机器人系统的应用也得到了相应的创新进步。然而在真正的应用过程中,若要进一步掌握主从式机器人的系统,就必须要采取有效的策略做好系
期刊
目的:通过对前列腺增生(Benign Prostatic Hyperplasia,BPH)伴逼尿肌乏力(Acontractile Detrusor,ACD)电切术后患者,实施不同的术后护理干预,包括泌尿外科常规护理、鱼腥草外