论文部分内容阅读
二元对立翻译观长期以来盛行于翻译理论研究中,打破二元对立翻译观,建立多元共生的翻译生态有利于翻译理论的建构。翻译研究与文化息息相关,然而以文化优势论和文化帝国主义为代表的二元对立文化观严重妨碍了翻译文本的跨文化交流和它在目的语中的文化接受性。因此从文化角度解构二元对立翻译观,倡导文化共生的翻译观不仅成为一种必需,而且也是最终突破这一翻译观的通途。