论文部分内容阅读
外交辞令不仅具有高度的敏感性,还是国家智慧和影响力的体现,在一些外交演讲中,古诗词的口译工作给翻译带来了很大的挑战性。尤其在一些重要的外交交际中,不仅要求翻译流畅、完整、易懂,还特别要求准确性。本文从古诗词翻译的难度,以及对外交辞令中引用古诗词的作用进行了分析,深入探讨了在外交辞令中古诗词的口译准确性策略等问题,以期对外交辞令中古诗词口译准确性研究起到积极性作用。