论文部分内容阅读
清末民初,波兰犹太籍医生柴门霍夫创造的世界语及其世界语大同的思想传入遭受列强欺侮下的我国,在渴望并寻求民族解放的知识界引起共鸣并产生较大的影响。 内蒙古地区僻处塞外,文化落后,世界语的传入较内地为晚。但迟至1916年,绥远地方名士李正乐(字子韶,历任国民党政府监察委员、绥远省教育会会长、绥远省农会会长等)已开始学习世界语。1926年前半年,在包头《西北民报》任编辑的杨令德(托克托县人,绥远名记者,解放后曾任内蒙古政协副主席,内蒙古世界语协会理事长,1985年病故)亦从在包头工作的西北银行职员湖南人李记今学习世界语。直到1928年7月,积极从事世界语运动的王锡周来绥远驻军第三十七师国民党特别党部工作并与杨令德结识后,世界语才真正在绥远发展成为有一定规模和影响的运动。王锡周(1901—?),山西晋城人,约于
At the end of the Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, the idea of Esperanto and its Esperanto language, created by Polish Jewish physician Chamenmenhophobia, was introduced into our country under the bullying of the powers and resonated and had a great impact on the intellectual circles that long for and sought national liberation. Inner Mongolia secluded outside the plug, the culture is backward, Esperanto affection than the Mainland. But as late as 1916, Li Zhengle, a local celebrity from Suiyuan, started to learn Esperanto as a member of the Kuomintang government supervisory commission, the president of Suiyuan Provincial Education Association and the president of Suiyuan Farmers’ Association. In the first half of 1926, Yang Lingde (a Tuoketuo county man and a reporter from Suiyuan, a former editor-in-chief of Inner Mongolia People’s Political Consultative Conference after the liberation, chairman of Inner Mongolia Esperanto Association, died in 1985) Baotou work northwest bank clerk Hunan Li Li now learn Esperanto. It was not until July 1928 that Wang Xizhou, who was actively engaged in the Esperanto movement, worked for the 38th Kuomintang Specialist Party stationed in Suiyuan and met with Yang Lingde, and Esperanto truly developed in Suiyuan into a movement of a certain scale and influence. Wang Xizhou (1901-?), Shanxi Jincheng people, about