论文部分内容阅读
19世纪越南文献中亲属称谓的发展晚于中国称谓,主要是古代汉语的书面语称谓,其文化内涵基本上与中国称谓相吻合.亲属称谓语系统庞杂,变体多,属于“二分法”类型,呈现出长幼有序、男女有别、内外分明、亲疏相别等特点,体现在称谓语的数量、结构、核心词素、语义和构词法上,反映出男性中心的位置,女性是附属身份.