论文部分内容阅读
这是本文作者根据其在1992年下半年对全国16所高校社会学系在校研究生和他们的导师所做的调查而写成的调查报告。根据调查结果,对高校社会学系开设最集中的几门课程的教材做出了客观公正的评价。通过进一步的分析研究,作者队为,在调查的这几类书中,我国学者都完成了一些质量、水平较高的教材。可以说,社会学基础课教材的框架已经搭起来了。尤其是北京大学社会学系,在这十余年教材建设中,做出了突出的贡献。而合作出书则是前一阶段社会学教材建设中的一条成功经验。此外,近年来我国一些学者积极致力于国外学术书籍的翻译工作,在这项调查中,各门课都有一批译著受到较高评价。看来,有计划地翻译和介绍国外高水平学术著作仍是很有意义的工作。对于调查中发现的问题和不足,作者也提出了自己的意见和建议。
This is the report of the author based on his survey of graduate students and their mentors from the sociology faculties of 16 colleges and universities nationwide in the second half of 1992. According to the survey results, an objective and impartial evaluation was made on the teaching materials for setting up the most intensive courses in the sociology department of colleges and universities. Through further analysis and research, the author team, in the investigation of these types of books, our scholars have completed some of the higher quality of teaching materials. It can be said that the basic teaching of sociology framework has been set up. In particular, Peking University Department of Sociology, made more than ten years of textbook construction, made outstanding contributions. The book of cooperation is a successful experience in the construction of sociology teaching materials in the previous stage. In addition, in recent years, some scholars in our country have actively devoted themselves to the translation work of academic books abroad. In this survey, a large number of translations of various courses have been highly evaluated. It seems that the systematic translation and introduction of high-level academic books abroad is still a very meaningful task. For the problems and deficiencies found in the survey, the author also put forward his own opinions and suggestions.