“目的论”视角下的英文化妆品说明书的汉译方法

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weiguoliaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
化妆品说明书翻译的难点在于源语和目的语的语言和文化存在着差异。本文运用目的论的翻译理论,结合英汉化妆品说明书的语言特征,提炼翻译原则,并通过实例来说明英文化妆品说明书的汉译方法,证明目的论在化妆品说明书的翻译中具有现实的指导意义。
其他文献
随着学界对于韩国汉字音研究的深入,韩国汉字音的层次划分问题已经成为了该领域讨论的热点。然而在各家进行层次划分过程中,总会出现一些与普遍规律不符的异质化要素,这些例
通过研究贵川蜡染的纹样与文化内涵,探讨了贵川蜡染的造型特点与审美特征,分析得出贵川蜡染具有程式化、抽象夸张和通感互渗等特征。从蜡染的形式、材质与技艺等方面进行创新
摘 要:针对单自由度磁悬浮系统的非线性、不确定性和易受扰动等特点,提出一种基于扩张状态观测器的反步控制方法以提高系统的控制性能。在系统受到不确定性扰动的情况下,运用扩张状态观测器实时估计悬浮球的位置、速度和扰动信息,并将这种估计值与控制器设计相结合,然后采用反步法设计磁悬浮球的悬浮位置跟踪控制律,以Lyapunov方法证明系统的跟踪误差最终有界收敛。仿真结果表明,ESO-BS控制与PID控制相比,
沙门玄鉴纂集的大理国写经《护国司南抄》是极其珍贵的白族佛教文献,有助于促进边疆多民族地区宗教文化研究。论文选取8个俗字试作考释,认为“盡”当作“唤”,“證得”当作“
基于抽水蓄能电站工程的建设和投资特点,结合公司各专业管理信息化发展趋势和前景,以某抽水蓄能电站为实例,通过对固定资产投资统计编制方法的梳理与分析,从规范性、信息化系
随着地方政府购买刑事法律援助实践的发展,购买成效如何、购买效果如何得到保证成为亟待解决的关键议题。现行评估模式停留于政府直接供给模式下对服务商单一主体服务质量的
支架式教学是伴随建构主义的发展和成熟而产生的一种教学理论。当前小学低段古诗教学存在效率低下的问题,利用支架式教学理论有利于减轻学生学诗难度,培养学生学诗兴趣与能力