论文部分内容阅读
1997年,香港回归,亚洲发生金融危机。中国经济一枝独秀,依旧保持快速发展的态势。这一年9月,中国共产党召开了第十五次全国代表大会。在这次大会上,主管经济工作的朱镕基当选为中央政治局常委,外电评价,这是中国要大力发展经济的信号。在第二年的全国人民代表大会上,朱镕基走马上任新一届政府总理,下车伊始,他就着手机构改革。与此同时,一位84岁老人给他的一封信,使他下定决心重组石油石化行业。这位老人就是石油元老李人俊。1998年的“两会”开得成功而
In 1997, Hong Kong returned and a financial crisis occurred in Asia. China’s economy outshone others and still maintain its rapid development. In September this year, the Chinese Communist Party held its 15th National Congress. At this conference, Zhu Rongji, who is in charge of economic work, was elected as a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and evaluated by foreign powers. This is the signal that China should vigorously develop its economy. In the second year of the NPC, Zhu Rongji took office as the new government prime minister. When he got off, Zhu Rongji started his work on structural reform. In the meantime, a letter given to him by an 84-year-old man made him determined to restructure the petroleum and petrochemical industry. The old man is the oil veteran Li Renjun. In 1998, the “two sessions” opened successfully